"efficacité entre les parties" - Translation from French to Arabic

    • نفاذه بين الطرفين
        
    • النفاذ بين الطرفين
        
    • النفاذ فيما بين الأطراف
        
    • النفاذ فيما بين الطرفين
        
    • التشريع فيما بين الأطراف
        
    • نفاذه بين الأطراف
        
    • نافذا بين الأطراف
        
    • المفعول بين الطرفين
        
    • الضماني بين الطرفين
        
    3. Chapitre IV (Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties)) UN 3- الفصل رابعا- (إنشاء حق ضماني (نفاذه بين الطرفين))
    3. Chapitre IV (Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties)) UN 3- الفصل الرابع- (إنشاء حق ضماني (نفاذه بين الطرفين))
    Chapitre IV. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN الفصل الرابع- إنشاء حق ضماني (نفاذه بين الطرفين)
    Ce chapitre utilise également l'expression " constitution " pour caractériser les conditions à réunir pour obtenir l'efficacité entre les parties. UN ويستخدم هذا الفصل لفظ " إنشاء " لوصف الشروط الضرورية لتحقيق النفاذ بين الطرفين.
    11. Dans tous les cas qui viennent d'être mentionnés, la priorité n'est un problème que si les sûretés sont opposables aux tiers (pour la distinction entre efficacité entre les parties et opposabilité, voir chapitre IV sur la constitution d'une sûreté réelle mobilière). UN 11- وفي جميع الحالات المذكورة أعلاه، لا تكون الأولوية موضع نزاع إلا إذا أصبحت الحقوق الضمانية نافذة تجاه أطراف ثالثة (وفيما يتعلق بالتمييز بين النفاذ فيما بين الأطراف والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة، انظر الفصل الرابع بشأن إنشاء الحق الضماني).
    Ils suivent la logique suivante: comme l'un des objectifs centraux de la prise de sûreté est d'obtenir des droits à faire valoir auprès du constituant et des tiers, il est inutile de distinguer l'efficacité entre les parties de l'opposabilité aux tiers. UN وتتلخص الفكرة هنا بأن لا فائدة من التمييز بين النفاذ فيما بين الطرفين والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة، لأن الهدف الرئيسي من اتخاذ الضمان هو الحصول على حقوق واجبة الإنفاذ تجاه المانح والأطراف الثالثة.
    c) efficacité entre les parties des sûretés antérieures à la date d'entrée en vigueur UN (ج) نفاذ الحقوق السابقة لتاريخ نفاذ التشريع فيما بين الأطراف
    IV. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN رابعا- إنشاء حق ضماني (نفاذه بين الأطراف)
    5. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN 5- إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)
    74. Le chapitre IV (Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties)) du présent Guide examine les conditions à réunir pour rendre une sûreté efficace entre les parties. UN 74- يناقش الفصل رابعا (إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)) من هذا الدليل شروط جعل الحق الضماني نافذا بين الطرفين.
    IV. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN رابعا- إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)
    5. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN 5- إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)
    IV. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN رابعا- إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)
    Elle propose donc que la Commission commence à examiner le chapitre IV sur la constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties). UN ولهذا اقترحت أن تبدأ اللجنة بمناقشة الفصل رابعا المتعلق بإنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين).
    Chapitre IV: Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) (A/CN.9/631/Add.1 et 637) UN الفصل رابعا: إنشاء الحق الضماني ( نفاذه بين الطرفين) (A/CN.9/631/Add.1 وA/CN.9/637)
    Commentaire sur le chapitre IV: Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) (A/CN.9/631/Add.1, par. 142 à 247) UN التعليق على الفصل رابعا: إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين) (A/CN.9/631/Add.1، الفقرات 142 - 247)
    B. Constitution d'une sûreté réelle mobilière (efficacité entre les parties) UN باء- إنشاء حق ضماني (نفاذه بين الطرفين)
    Ce chapitre utilise également l'expression " constitution " pour caractériser les conditions à réunir pour obtenir l'efficacité entre les parties. UN ويستخدم ذلك الفصل أيضاً التعبير " إنشاء " لوصف الاشتراطات الضرورية لتحقيق النفاذ بين الطرفين.
    c) Constitution (efficacité entre les parties) UN (ج) الإنشاء (النفاذ فيما بين الأطراف)
    Le présent chapitre traite des questions relatives à la constitution par convention d'une sûreté réelle mobilière sur un bien et de son efficacité entre les parties à la convention constitutive de sûreté. UN وهذا الفصل يتناول المسائل المتعلقة بإنشاء حق ضماني في موجودات بواسطة الاتفاق وجعله نافذا بين الأطراف في الاتفاق الضماني.
    La différence semble tenir davantage à l'exigence d'une signature, qui est souvent requise pour l'efficacité entre les parties. UN لكن الاختلاف يبدو أكثر في اشتراط التوقيع، الذي كثيراً ما يكون لازماً لنفاذ المفعول بين الطرفين.
    Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties. UN وفي هذه الحالات كذلك، لا تكون ثمة ضرورة لاتخاذ أي إجراء إضافي للحفاظ على نفاذ الحق الضماني بين الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more