"efforts déployés par les états africains pour" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأفريقية في
        
    Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدّرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    54/14 Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    55/9 Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN متابعة التدابير الرامية إلى دعم الدول الأفريقية في جهودها لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    2. Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN 2- متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Résolution 55/9 Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN القرار 55/9 متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Résolution 55/9 de la Commission, intitulée " Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue " UN قرار اللجنة 55/9، المعنون " متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية "
    Réaffirmant les dispositions de sa résolution 54/14 du 25 mars 2011 sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14، المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue (Résolution 54/14 de la Commission) UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية (قرار اللجنة 54/14)
    Elle fait également le point des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, conformément à la résolution 55/9 de la Commission des stupéfiants. UN وهو يتضمَّن أيضاً تحديثًا للتدابير المتَّخذة لدعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية، عملا بقرار لجنة المخدِّرات 55/9.
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions 54/14 en date du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et 55/9 en date du 16 mars 2012, sur le suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011 بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions 54/14, du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et 55/9, du 16 mars 2012, sur le suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكِّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011 بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Rappelant sa résolution 54/14 du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et, en complément, sa résolution 55/9 du 16 mars 2012, UN وإذ تستذكر قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، المتَّخذ على سبيل المتابعة،
    c) D'apporter leur soutien à l'application de la résolution 55/9 de la Commission des stupéfiants sur les mesures de suivi visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue. UN (ج) دعم تنفيذ قرار لجنة المخدِّرات 55/9 بشأن متابعة التدابير المتخذة لدعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    12. Au cours de l'année 2011, l'UNODC a également continué de soutenir les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue conformément à la résolution 54/14 et à d'autres résolutions de la Commission des stupéfiants, notamment par le biais des activités suivantes: UN 12- وخلال عام 2011، واصل المكتب أيضا دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 54/14 وغيره من القرارات، وشمل ذلك تقديم الدعم من خلال الأنشطة التالية:
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions 54/14, en date du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et 55/9 en date du 16 mars 2012, sur le suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكِّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011 بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    En outre, le Centre régional a soutenu les efforts déployés par les États africains pour appliquer la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, notamment en recensant les problèmes rencontrés par ces États en la matière et les moyens d'y remédier. UN 27 - كما دعم المركز الإقليمي الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004)، بوسائل منها تحديد التحديات التي تواجه الدول الأفريقية في هذا الصدد والسبل الممكنة لمواجهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more