Je n'ai jamais eu l'intention de négocier avec le Roi Egbert. | Open Subtitles | لم يكن لدي النيّة قط بالتفاوض مع الملك (إكبرت). |
La reine Kwenthrith sait parfaitement que le fils du roi Egbert de Wessex souhaite s'entretenir avec elle. | Open Subtitles | الملكة (كوينثرث) تعرف حق المعرفة، أن ابن (إكبرت) ملك (وسكس) يرغب بالتحدث إليها. |
Roi Horik, votre comportement a rendu très difficile de parler de paix ou de négocier avec le roi Egbert. | Open Subtitles | ملك (هوريك)، سلوكك جعل مِن الصعب القيام بمحادثات سلام أو تفاوض مع الملك (إكبرت). |
Les membres réélus, M. Jakob Egbert Doek et Mme Awa N'Deye Ouedraogo, ont également pris un engagement solennel à la même séance. | UN | كما أدلى العضوان اللذان أعيد انتخابهما، وهما السيد جاكوب إغبرت دوك والسيدة آوانديي أودراوغو، بإعلانهما الرسمي في الجلسة نفسها. |
M. Jacob Egbert DOEK** Pays-Bas | UN | اندونيسيا السيد جاكوب أغبيرت دويك** |
M. Jacob Egbert DOEK PaysBas | UN | هولندا السيد جاكوب إغبيرت دوك |
Si nous battons Egbert, il pourrait nous offrir non seulement de l'or, mais aussi des terres. | Open Subtitles | إذا هزمنا (إكبرت) بالمعركة، ربما يكون مستعدًا لأن يعرض علينا الأكثر ليس ذهبًا فقط، بل أرضًا. |
Le Roi Egbert désire que je vous décrive les conditions possibles d'un traité. | Open Subtitles | الملك (إكبرت) يريدني أن أعرض عليكم أهم بنود المعاهدة. |
Le roi Egbert et la Princesse sont prêts à payer une grosse somme pour que vos guerriers se battent pour elle. | Open Subtitles | الملك (إكبرت) والأميرة مستعدين لدفع أجر وفير لأي من محاربينكم في مقابل القتال من أجلها. |
On m'a dit que le roi Egbert du Wessex recherchait un professeur d'enluminure. | Open Subtitles | تم إخباري أن (إكبرت) ملك (وسكس) يريد معلم زخرفة. |
Je suis la femme du prince Aethelwulf, fils du roi Egbert. | Open Subtitles | أنا زوجة الأمير (آيثلولف)، ابن الملك (إكبرت). |
Le roi Egbert m'a dit qu'il demanderait un professeur. | Open Subtitles | الملك (إكبرت) أخبرني أنه سيطلب معلمًا. |
Ragnar et moi irons là-bas, et si Egbert nous tue, ainsi soit il. | Open Subtitles | وإذا كان يقصّد (إكبرت) قتلنا، فليكن. |
Roi Egbert ? | Open Subtitles | -مولاي (إكبرت)؟ |
- Elle a entendu le discours de M. Jakob Egbert Doek, Président du Comité des droits de l'enfant, et de M. Lothar Friedrich Krappmann, membre du Comité (11 octobre 2005). | UN | - استضاف مناسبة ألقى فيها السيد جاكوب إغبرت دويك، رئيس لجنة حقوق الطفل، والسيد لوتار فريدريش كرابمان، عضو اللجنة، خطاباً (11 تشرين الأول/ أكتوبر 2005). |
Accueilli par le Gouvernement du Royaume de Thaïlande, ce Séminaire a rassemblé des participants du Cambodge, de l'Indonésie, de la République démocratique populaire lao, de la Thaïlande et du Viet Nam, ainsi que des représentants d'organismes des Nations Unies et quatre membres du Comité (Mme Saisuree Chutikul, M. Jakob Egbert Doek, Mme Yanghee Lee et Mme Nevena Vuckovic-Sahovic). | UN | واستضافت حكومة مملكة تايلند هذه الحلقة وحضرها مشاركون من إندونيسيا، وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام وكمبوديا، فضلاً عن ممثلين لكيانات تابعة للأمم المتحدة وأربعة أعضاء من اللجنة، السيدة سيزوري شوتيكول، والسيد جاكوب إغبرت دوك، والسيدة يانغي لي، والسيدة نيفينا فوكوفيتش - ساهوفيتش. |
Président: M. Jakob Egbert Doek (Pays-Bas) | UN | الرئيس: السيد جاكوب إغبرت دوك (هولندا) |
M. Jacob Egbert DOEK** Pays-Bas | UN | اندونيسيا السيد جاكوب أغبيرت دويك** |
M. Jacob Egbert DOEK** Pays-Bas | UN | اسرائيل السيد جاكوب أغبيرت دويك** |
Les cinq membres ciaprès ont été élus ou réélus pour un mandat de quatre ans, commençant le 28 février 1999 : M. Jacob Egbert Doek, Mme Amina Hamza El Guindi, Mme Judith Karp, Mme Awa N'Deye Ouedraogo et Mme Elisabeth TigerstedtTähtelä. | UN | وانتُخب أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم أو أُعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات تبدأ في 28 شباط/فبراير 1999: السيد جاكوب إغبيرت دويك، والسيدة أمينة حمزة الجندي، والسيدة جوديث كارب، والسيدة أوا نداي ويدراغو، والسيدة إليزابيث تيغيرستيت - تيتيلا. |
M. Jacob Egbert DOEK PaysBas | UN | السيد ياكوب إيغبرت دويك هولندا |
J'espère, Lord Egbert, que vous approuvez cette alliance? | Open Subtitles | لقد وثقت باللورد ايجبرت انك توافق علي التحالف |