Le jeune Einstein adorait se promener sur ces routes et laissait son esprit vagabonder librement. | Open Subtitles | أحب آينشتاين التجول في هذه الطرق مطلقاً لعقله العنان في حرية الإكتشاف |
Mais jusqu'à ce que le prochain Einstein n'arrive, essayons une idée. | Open Subtitles | لكن حتى يأتي آينشتاين القادم دعونا ننفذ تجربة ذهنية |
La physique newtonienne ignorait en effet les théories de la mécanique quantique et de la relativité défendues notamment par Albert Einstein. | UN | فالفيزياء النيوتنية لم تكن قد توصلت بعدُ إلى نظريات الميكانيكا الكمية والنسبية التي طورها ألبرت أينشتاين وآخرون. |
Devine quoi, Einstein, tu as tort comme un chibre, du soir au matin, et je vais te le prouver. | Open Subtitles | حسناً ، احزر ماذا أينشتاين كنت مخطئاً طوال اليوم وأنا على وشك اثبات ذلك لك |
L'année 2005 marque les 100 ans qui se sont écoulés depuis que les travaux d'Albert Einstein permirent de révéler les secrets de l'atome. | UN | ويصادف عام 2005 مرور 100 عام على بدء العمل الرائد الذي قام به ألبرت اينشتاين لكشف أسرار الذرة. |
Et si Einstein a raison, l'univers ne sera plus jamais pareil. | Open Subtitles | اذا كان اينشتين محقا فالكون لن يكون كما نعرف |
Un millier d'étudiants continuent de recevoir des bourses universitaires dans le cadre de l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI). | UN | ولا يزال يتلقى نحو 000 1 طالب منحة جامعية في إطار مبادرة ألبرت آينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين. |
Je suis sûr que tous ceux qui m'écoutent ont lu Einstein. | UN | أنا متأكد من أن كل واحد يستمع إليّ قد قرأ آينشتاين. |
C'est Albert Einstein qui a convaincu le Président américain de construire la bombe atomique, de commencer la recherche avant les nazis. | UN | لقد أقنع ألبرت آينشتاين الرئيس الأمريكي بصناعة القنبلة النووية - أي أن يبدأ البحث قبل بدء النازيون به. |
Fermer les brèches, c'est comme résoudre une énigme d'Einstein. | Open Subtitles | إغلاق المخالفات، وهذا مثل حل لغز آينشتاين. |
Je n'ai pas eu le temps de lui enseigner Einstein avant de partir. | Open Subtitles | لم أستطع أن أعلمها نظرية آينشتاين فبل رحيلي |
La structure moléculaire d'Einstein et celle de la voiture sont intactes. | Open Subtitles | البناء الجزيئى لكل من أينشتاين و السيارة لم يمس. |
Alors dis moi, Einstein, je suis censé faire quoi maintenant? | Open Subtitles | إذا أخبرني يا أينشتاين مالمفروض أن أفعله الآن؟ |
Sachant que l'année 2005 marque le centenaire de plusieurs grandes découvertes scientifiques d'Albert Einstein qui sont le fondement de la physique moderne, | UN | وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث، |
Programme de bourses Albert Einstein à l'intention des réfugiés | UN | برنامج أكاديمية أينشتاين للمنح الدراسية للاجئين |
Comme Albert Einstein l'a souligné à juste titre, on ne peut pas maintenir la paix par la force, on ne peut y parvenir que par la compréhension. | UN | ألبرت اينشتاين أشار بحق إلى أن السلام لا يمكن المحافظة عليه بالقوة، فالسلام لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التفاهم. |
Bureau du professeur Einstein. | Open Subtitles | هندسة المثلثات ليست بسيطة بقدر ما أودها أن تكون مكتب الروفيسور اينشتاين |
Herr Einstein, êtes-vous toujours trop occupé à contempler les secrets du cosmos pour résoudre cette équation ? | Open Subtitles | سيد اينشتاين هل لازلت مشغولا؟ بالتفكير في اسرار الكون لحل هذه المعادلة؟ |
Albert Einstein ne se préoccupe pas des conventions des présentations scientifiques. | Open Subtitles | لا علاقة لالبرت اينشتين بالقاء المحاضرات |
Parcours sans faute pour l'assiduité, des A à faire pâlir Einstein. | Open Subtitles | حضور كامل وعلامات كاملة وصفوف كثيرة تجعل العبقري ينهار |
Einstein est un homme brillant, mais ce n'est pas notre Dieu. | Open Subtitles | إينشتاين كان عقلاً مذهلاً لكنه ليس آلهنا |
Et il emmènera le Dr Einstein et leur rigide ami. | Open Subtitles | . وسيأخذ دكتور آينشتين وهذا الرفيق البارد معه |
Ils ont tenté de rendre invisible un navire de guerre, l'U.S.S. Eldridge, en se servant de la théorie d'Einstein. | Open Subtitles | في محاولة لاخفاء سفينة حربية اعتمادا على نظرية انشتاين |
- Je pensais qu'Albert Einstein était l'Albert Einstein d'Eureka. | Open Subtitles | - كان علي التفكير بذلك ألبرت أنشتاين سيكون ألبرت أنشتاين ليوريكا |
Tu crois qu'Einstein pensait que les gens étaient tous des idiots? | Open Subtitles | اتعتقد ان انيشتاين دار في عقله ان كل شخص كان ابله واخرص العقل ؟ اللعنة |
J'ai entendu que Einstein le faisait. | Open Subtitles | سمعت في الراديو بأن اينستاين كان يفعلها |
Lincoln, J.F.K., Elvis, Einstein. | Open Subtitles | لينكون,جي أف كي,لألفيس,آنيشتاين |
Il y a une citation d'Einstein que j'adore. | Open Subtitles | لا، لا، لا هناك قول لأينشتاين أحبه حقاً |
La théorie de la relativité d'Einstein définit la courbure du... | Open Subtitles | نظرية النسبية الخاصة لـ(آينشاتين)... تعرّف منحنى طبيعة الـ... |
17. Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions. | UN | 17- أدارت المفوضية برنامج أكاديمية ألبرت أنيشتاين للمنح الدراسية للاجئين إدارة حسنة في المقر. |