El Hadji Malick Sow, Conseiller technique, Ministère de la justice | UN | الحجي مالك سو ، مستشار تقني بوزارة العدل |
d'assainissement, établi par M. El Hadji Guissé, Rapporteur | UN | ورقة عمل أعدها السيد الحجي غيسه، المقرر الخاص، |
Je voudrais saisir cette occasion pour dire que la délégation sénégalaise, après avoir consulté le candidat, El Hadji Mansour Tall, voudrait retirer sa candidature. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأقول إن وفد السنغال، بعد التشاور مع المرشح الحاج منصور تال، يسحب ترشيح هذا الأخير. |
Rapport final du Rapporteur spécial, M. El Hadji Guissé | UN | التقرير النهائي للمقرر الخاص، الحاج غيسة |
El Hadji a été ensuite amené devant le juge de permanence, qui a ordonné sa remise en liberté immédiate. | UN | وبعد ذلك عرض الحاجي على القاضي، الذي أمر بالإفراج عنه فورا. |
Rapport préliminaire soumis par M. El Hadji Guissé suite à la décision 2002/105 | UN | تقرير أولي مقدم من السيد الحاجي غيسه تطبيقاً لمقـرر |
ii) Afrique, du ressort de M. El Hadji Guissé; | UN | `2` أفريقيا، من اختصاص السيد الحجي غيسة؛ |
M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels. | UN | وتعذر الحضور على كل من السيد الحجي غيسه والسيد يوزو يوكوتا وذلك لأسباب شخصية أو مهنية طارئة. |
2. La session a été ouverte par M. El Hadji Guissé, Président de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à sa cinquantième session, qui a fait une déclaration. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان. |
4. Le Groupe de travail a élu M. El—Hadji Guissé Président—Rapporteur. | UN | 4- وانتخب الفريق العامل السيد الحجي غيسه كرئيس - مقرر. |
La SousCommission a créé à cet effet un groupe spécial composé de M. José Bengoa, coordonnateur, M. El Hadji Guissé, M. Yozo Yokota et M. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو. |
Rappelant sa résolution 1997/18 du 27 août 1997, dans laquelle elle a décidé de confier à M. El Hadji Guissé la tâche de rédiger, sans incidences financières, un document de travail sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، |
Document de travail supplémentaire présenté par El Hadji Guissé, membre du Groupe de travail sur les populations autochtones | UN | ورقة عمل إضافية مقدمة من السيد الحاج غيسة، عضو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
et culturels des populations autochtones, présenté par M. El Hadji Guissé, membre du Groupe de travail sur les populations autochtones | UN | للسكان الأصليين، يقدمهـا السيد الحاج غيسة، عضـو فـي |
S. E. El Hadji Sule Lamido | UN | صاحب السعادة الحاج سولي لاميدون |
88. À la même séance, les experts suivants ont pris la parole devant le Conseil: El Hadji Malick Sow, Jorge Bustamente, Abdelhamid El Jamri, Vanessa Lesnie et Ashley William Bonaventure Gois. | UN | 88- وفي الجلسة نفسها، تحدث أمام المجلس أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: الحاج مالك سو، وجورج بوستامينتي، وعبد الحميد الجمري، وفانيسا ليسني، وآشلي ويليام بونافنتوري غويس. |
Président-Rapporteur: El Hadji Malick Sow | UN | الرئيس - المقرر: الحاج مالك سو |
Deuxième rapport intérimaire sur la question de l'impunité des auteurs des violations des droits de l'homme, établi par M. El Hadji Guissé, Rapporteur spécial | UN | تقرير مؤقت ثان عن مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب، أعده المقرر الخاص، السيد الحاجي غيسه |
établi par M. El Hadji Guissé, Rapporteur spécial | UN | من العقاب أعده المقرر الخاص السيد الحاجي غيسه |
établi par M. El Hadji Guissé, Rapporteur spécial, en application de la résolution 1996/24 | UN | الحاجي غيسه، المقرر الخاص، إعمالا لقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٤٢ المحتويات |
M. El Hadji Traoré, Troisième Conseiller à la Mission permanente du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Mme Kirsi Madi, Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF, faisaient également partie de la délégation. | UN | كذلك شارك في الوفد السيد الحاجي تراوري، المستشار الثالث بالبعثة الدائمة لمالي لدى الأمم المتحدة والسيدة كيرسي مادي، أمينة المجلس التنفيذي لليونيسيف. |