822. A la 64ème séance, le 9 mars 1994, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration à propos du projet de résolution adopté. | UN | ٨٢٢- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل السلفادور ببيان يتعلق بالقرار المعتمد. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration. | UN | 45 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل السلفادور ببيان. |
À la même séance, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration et a annoncé que son pays s'était retiré de la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السلفادور ببيان وأعلن أن بلده سحب تقديمه لمشروع القرار. |
À sa 2e séance, le 8 février, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration se rapportant à la résolution 60/227 de l'Assemblée générale. | UN | 9 - في جلستها الثانية، المعقودة في 8 شباط/فبراير، أدلى ممثل السلفادور ببيان يتعلق بقرار الجمعية العامة 60/227. |
50. Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur d'El Salvador a fait une déclaration (voir E/1993/SR.44). | UN | ٥٠ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن السلفادور ببيان )انظر (E/1993/SR.44). |
À la même séance, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration (voir A/C.3/65/SR.47). | UN | 84 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السلفادور ببيان (انظر A/C.3/65/SR.47). |
À sa 43e séance, le 10 novembre, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration et retiré le projet de résolution A/C.3/66/L.14 (voir A/C.3/66/SR.43). | UN | 33 - وفي الجلسة الثالثة والأربعين، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل السلفادور ببيان وسحب مشروع القرار A/C.3/66/L.14 (انظر A/C.3/66/SR.43). |
À la 53e séance, le 27 novembre, le représentant d'El Salvador a fait une déclaration (A/C.3/62/SR.53). | UN | 13 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل السلفادور ببيان (انظر A/C.3/62/SR.53). |
Également à la même séance, le Vice-Président (El Salvador) a fait une déclaration et modifié oralement le paragraphe 20 du projet de résolution en remplaçant < < et la réalisation rapide > > par < < , une croissance économique soutenue, le développement économique et la réalisation > > (voir A/C.2/64/SR.41). | UN | 5 - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى نائب الرئيس (السلفادور) ببيان صوّب خلاله شفويا الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار، بالاستعاضة عن عبارة " وتحقيق أهداف التنمية المستدامة " في السطر الثاني، بعبارة " وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية الاقتصادية وبلوغ الأهداف الإنمائية " (انظر A/C.2/64/SR.41). |