Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. | UN | إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير. |
M. Michael O'Flaherty, Mme Elisabeth Palm et M. Hipólito SolariYrigoyen | UN | والسيد راجسومر لالاه والسيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة إليزابيث بالم |
Opinion dissidente formulée par Mme Elisabeth Palm, à laquelle s'associent M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty | UN | رأي شخصي مخالف أبداه أعضاء اللجنة: السيدة إليزابيث بالم والسيد نيسوكي أندو والسيد مايكل أوفلاهرتي |
Je partage les doutes de ma collègue Elisabeth Palm quant à l'opportunité de se prononcer sur le fond de la plainte de l'auteur alléguant le paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte, parce que l'auteur n'avait pas épuisé les recours internes. | UN | أشاطر زميلتي إليزابيث بالم تشككها في ملاءمة النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ المقدم بموجب الفقرة 5 من المادة 14 من العهد، لأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
Opinion individuelle de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley et M. Nisuke Ando | UN | رأي فردي للسيدة اليزابيث بالم والسير نايجل رودلي والسيد نيسوكي أندو |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm Suède | UN | السيدة إليزابيث بالم السويد |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
Mme Elisabeth Palm | UN | السيدة إليزابيث بالم |
(Signé) Elisabeth Palm | UN | [توقيع] السيدة إليزابيث بالم |
(Signé) Elisabeth Palm | UN | (توقيع): إليزابيث بالم |
(Signé) Elisabeth Palm | UN | (التوقيع): إليزابيث بالم |
22. M. Roman Wieruszewski et Mme Elisabeth Palm ont participé respectivement à la première et à la deuxième réunion (8 et 9 décembre 2005, et 1517 février 2006) du groupe de travail technique créé sur recommandation de la quatrième réunion intercomités pour mettre la dernière main au projet de directives harmonisées pour l'établissement de rapports. | UN | 22 - وشارك كل من السيد رومان فيروشيفسكي والسيدة إليزابيث بالم على التوالي في الاجتماعين الأول (8 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2٠٠5) والثاني (15-17 شباط/فبراير 2٠٠6) للفريق العامل التقني المنشأ عملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير كي تنظر فيه كل لجنة من اللجان وتعتمده في نهاية المطاف. |
4. Le curriculum vitae de Mme Elisabeth Palm, dont la candidature est présentée par la Suède, figure en annexe au présent document. | UN | 4- وترد في مرفق هذه الوثيقة السيرة الذاتية للسيدة اليزابيث بالم التي رشحتها السويد. |
Mme Elisabeth PALM* | UN | السيدة اليزابيث بالم* |
Mme Elisabeth PALM* | UN | السيدة اليزابيث بالم* |