"elle a souffert" - Translation from French to Arabic

    • لقد عانت
        
    • هل عانت
        
    • أنها تعرضت
        
    • أنها عانت
        
    • لقد كانت تعاني
        
    • كانت تعاني من
        
    • معاناتها في
        
    Elle a souffert depuis le jour de sa naissance et elle souffre encore aujourd'hui. Open Subtitles لقد عانت منذ اليوم الذي ولدت فيه ولا تزال تعاني حتى الآن
    Elle a souffert d'une sérieuse complication post-opératoire, et nous faisons tout ce que nous pouvons pour elle. Open Subtitles لقد عانت مضاعفات عملية خطيرة لكننا نفعل كل ما بوسعنا لها
    - Est-ce qu'Elle a souffert, à la fin ? Durant ses derniers moments ? Open Subtitles هل عانت في النهاية في آخر لحظاتها وهي واعية؟
    Elle a souffert ? Open Subtitles هل عانت ؟
    2.17 La requérante déclare que depuis son départ de Turquie Elle a souffert de plusieurs épisodes dépressifs. UN 2-17 وتؤكد صاحبة الشكوى أنها تعرضت للانهيار مرات عديدة عقب مغادرتها تركيا.
    L'Angola attache d'autant plus d'importance à la question du racisme et de la discrimination raciale qu'Elle a souffert de la discrimination pendant des siècles. UN إن مما يزيد من اهتمام أنغولا بمسألة العنصرية والتمييز العنصري أنها عانت التمييز قروناً عدة.
    Elle a souffert d'un problème neurologique. Open Subtitles لقد كانت تعاني من مشاكل في الأعصاب
    Elle a souffert de graves brulures. Open Subtitles كانت تعاني من حرق من الدرجة العاشرة
    C'est ta faute, si Elle a souffert dans la mort. Open Subtitles -حتمًا تعلم أنّ معاناتها في الموت خطأك .
    Elle a souffert d'une embolie post-partum massive. Open Subtitles لقد عانت من جلطة ما بعد الولادة
    Elle a souffert d'une grande perte dans son passé. Open Subtitles لقد عانت معاناة كبيرة في ماضيها
    Elle a souffert à cause de ce garçon. Open Subtitles لقد عانت من أجل هذا الفتى
    Elle a souffert, même avant l'accident. Open Subtitles لقد عانت الكثير ماقبل الحادث -
    Elle a souffert. Open Subtitles لقد عانت مصاعب كثيرة
    - Elle a souffert ! - Et moi ! Open Subtitles لقد عانت وأنا عانيت
    Elle a souffert ? Open Subtitles هل عانت ؟
    2.17 La requérante déclare que depuis son départ de Turquie Elle a souffert de plusieurs épisodes dépressifs. UN 2-17 وتؤكد صاحبة الشكوى أنها تعرضت للانهيار مرات عديدة عقب مغادرتها تركيا.
    Le monde va maintenant voir comme Elle a souffert. Open Subtitles العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت.
    Elle a souffert de problèmes d'anxiété par le passé. Open Subtitles لقد كانت تعاني من القلق... في الماضي.
    Tu devrais savoir que c'est de ta faute si Elle a souffert. Open Subtitles -حتمًا تعلم أنّ معاناتها في الموت خطأك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more