"elle a trouvé" - Translation from French to Arabic

    • لقد وجدت
        
    • ووجدت
        
    • لقد عثرت
        
    • وقيست
        
    • انها وجدت
        
    • لقد إكتشفت
        
    • أنها وجدت
        
    • وجدت صاحبة البلاغ
        
    • وجدتْ
        
    • وجدَت
        
    François. Mary a besoin de vous. Elle a trouvé Antoine. Open Subtitles فرانسس,ماري بحاجتك لقد وجدت أنتوان. أنتوان.
    Elle a trouvé la victime dévêtue. Open Subtitles لقد وجدت الضحية فيّ .حالة ملابسها مخلوعة
    Elle a trouvé des éléments dans les documents. Open Subtitles لقد وجدت شيء في السجلات الضريبية للضحايا
    Elle a un jour, et Elle a trouvé la force, donc vous le pouvez aussi. Open Subtitles عمرها يوم واحد . ووجدت القوة . وأنت يجب عليكِ ذلك ايضاً
    Elle a trouvé le mouchard et la mis sous un camion dans une station service. Merde. Open Subtitles لقد عثرت على جهاز التتبع ووضعته في شاحنة بمحطة الوقود
    Elle a trouvé des valeurs allant de 3 à 100 ug/kg, ce qui semble indiquer un dépôt atmosphérique. UN وقيست تركيزات قدرها ما بين 3 و100 مغ/كغ بالوزن الرطب مما يشير إلى حدوث ترسب لبارافينات SCCPs من الغلاف الجوي.
    - Selon ceci, Elle a trouvé des ressemblances entre les victimes de Gig Harbor et Emily Bartson. Open Subtitles لقد وجدت تشابها بين ضحايا قاتل غيغ هاربر و أيميلي بارتسون
    Elle a trouvé une autre chambre. Open Subtitles لقد وجدت غرفةً أخرى تجعلها تشعر بالسعادة
    En fait, Elle a trouvé un endroit sympa en dehors de la ville, et ça ne serait pas une mauvaise idée si tu venais lui rendre visite et faire la paix. Open Subtitles في الواقع، لقد وجدت حقاً بيت جميل في الريف. ولن تكون فكرة سيئة إن أتيت للزيارة وصنعت السلام.
    Elle a trouvé une nounou pour Ethel, donc pour la première fois depuis bien longtemps, nous sommes seuls. Open Subtitles لقد وجدت حاضنه للطفله إيثيل لذلك لأول مره من زمن سنخرج بمفردنا
    Oui, Elle a trouvé de l'argenterie dans mon sac à main et m'a accusé de l'avoir volé. Open Subtitles لقد وجدت خاتم فضة فى محفظتك واتهمتنى بسرقتها
    Elle a trouvé le bracelet au cimetière, près du mur sud. Open Subtitles لقد وجدت السوار في المقبرة قرب الحائط الجنوبي
    Ouais, Elle a trouvé quelqu'un, comme tu devrais faire. Open Subtitles لقد وجدت شخص جديد وأنت يجب أن تفعل المثل
    Elle a trouvé I'herbe que t'as plantée. Open Subtitles لقد وجدت الماريجوانا التي زرعتها في حديقتها
    Elle a trouvé des preuves attestant d'actes d'exécutions extrajudiciaires, de torture, de disparitions forcées, d'attaques indiscriminées et de pillage. UN ووجدت اللجنة أدلة على أعمال إعدام خارج القضاء وتعذيب واختفاء قسري واعتداءات عشوائية ونهب.
    Elle a trouvé les explications de la délégation sur la composition du Comité national de coordination assez confuses. UN ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة.
    J'ai parlé à ta mère. Elle a trouvé un truc dans le désert. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع والدتك، لقد عثرت على شيءٍ ما في الصحراء
    Elle a trouvé des valeurs allant de 3 à 100 ug/kg, ce qui semble indiquer un dépôt atmosphérique. UN وقيست تركيزات قدرها ما بين 3 و100 مغ/كغ بالوزن الرطب مما يشير إلى حدوث ترسب لبارافينات SCCPs من الغلاف الجوي.
    En parlant de capacités individuelles, mon commandant m'a dit qu'Elle a trouvé un merveilleux sniper Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القدرات الفردية, قاءدي اخبرني انها وجدت قناص مدهش,
    Elle a trouvé un moyen de pirater ta puce pour trouver la position de Kate. Open Subtitles لقد إكتشفت طريقة لإختراق شريحتك
    Et si Elle a trouvé une base génétique aux perturbations ? Open Subtitles ماذا لو أنها وجدت الجينة الوراثية أساس الاضطرابات ؟
    Le 16 juillet 2008, Elle a trouvé affiché sur un poteau électrique dans un lieu public de la ville d'Opochka, dans la région de Pskov (l'adresse exacte peut être obtenue auprès du secrétariat), un tract portant le texte suivant: UN وفي 16 تموز/يوليه 2008، وجدت صاحبة البلاغ منشوراً مثبتاً على عمود إضاءة كهربائي في منطقة عامة من مدينة أوبوشكا، الواقعة في منطقة بيسكوف [العنوان الدقيق متاح في الملف لدى الأمانة]، ونصه كما يلي:
    Elle a trouvé 2 âmes perdues et en a fait une famille. Open Subtitles لقد وجدتْ روحَين مُتسوحدتَين وشكّلتْ منّا عائلةً.
    Le Dr Robbins a fait un... et Elle a trouvé une blessure à l'artère mésentérique supérieure. Open Subtitles قامت الدكتورة (روبينز) بعمل تنظير للبطن و وجدَت إصابة في الشريان المساريقي العُلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more