"elle essayait de" - Translation from French to Arabic

    • كانت تحاول
        
    • كانت تُحاول
        
    • هي حاولت
        
    • تهب لنجدة
        
    Par peur, elle n'a pas signalé les faits à la police, puisqu'elle essayait de lui échapper. UN وبدافع من الخوف، لم تُبلِّغ هذه الحادثة إلى الشرطة لأنها كانت تحاول الاختباء بعيداً عن الشرطة.
    Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. Open Subtitles ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه
    elle essayait de me dire à quel point elle était malheureuse et... je l'ai fait taire. Open Subtitles كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و فأسكتـّها
    J'aurais dù l'écouter. Je pense qu'elle essayait de me le dire. Open Subtitles كان يجب ان استمع لها كانت تحاول ان تخبرني
    Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. Open Subtitles ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة
    elle essayait de me mordre. J'ai cru qu'elle voulait s'amuser. Open Subtitles هي كانت تحاول عضي أعتقد أنها كانت تستمتع
    elle essayait de planter le système. Elle m'a tiré dessus! Open Subtitles ولقد كانت تحاول تدمير النظام وأطلقت النار علي
    Ta maman nous a peut être créés, mais elle essayait de stopper les effets secondaires. Open Subtitles حسنا, أمك قد تكون صنعتنا, ولكنها كانت تحاول وقف هذه الآثار الجانبية
    Clairement, elle essayait de résoudre quelque chose. Open Subtitles أعني ، من الواضح أنها كانت تحاول الوصول إلى شيء ما هنا
    elle essayait de hacker le service des passeports, cherchant un moyen de disparaître avec sa famille sans se faire voir. Open Subtitles كانت تحاول اختراق إدارة الجوازات الأمريكية تبحث عن وسيلة للاختفاء مع عائلتها دون كشف
    Je crois qu'elle essayait de te sauver. Open Subtitles انظروا، أعتقد أنها كانت تحاول إنقاذ لكم.
    Je pense qu'elle essayait de couper les ponts avec son père Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول قطع علاقتها بوالدها
    Et Mama avait tous ces tests de quand elle essayait de tomber enceinte. Open Subtitles و كان لدى ماما كل تلك الاختبارات الإضافية عندما كانت تحاول أن تحمل،
    Tu sais, une fois, elle essayait de me parler d'un certain vieil homme rencontré dans la forêt, qui était très gentil avec elle. Open Subtitles ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها.
    elle essayait de trouver les bon mots pour dire... comment ce moment était spécial. Open Subtitles كانت تحاول إيجاد الكلمات المناسبة لروي الأمر... كيف كانت اللحظة مميّزة.
    elle essayait de la sortir de sa tête. J'essayais de l'aider, mais... Open Subtitles كانت تحاول إخراجها من رأسها، وكنتأحاولمساعدتهاولكن..
    elle essayait de m'embrasser puis sa langue s'est transformée en serpent. Open Subtitles انها كانت تحاول ان ترفسني و ثم تحول لسانها إلى افعى
    Et quand cet androïde fou a essayé de détruire le vaisseau, elle essayait de tous nous tuer, y compris moi. Open Subtitles وحينما حاولت تلك الآليّة المخبولة تفجير هذه السفينة، كانت تحاول قتلنا جميعًا، فيما يشملني.
    Je pense qu'elle essayait de rester professionelle. Open Subtitles كما تعلم,كانت تحاول جعل الامور أكثر مهنية
    Cela expliquerait pourquoi elle a fait ça, et pourquoi elle essayait de disparaître. Open Subtitles ذلك سيُفسّر سبب فعلها ذلك، ولما كانت تُحاول الإختفاء.
    elle essayait de m'arrêter, mais moi... Open Subtitles ... هي حاولت أن توقفني .. ولكنني
    a) Cristina Alfonso Valdés, membre du Parti démocratique 30 novembre, a été attaquée le 24 janvier 1995 à La Havane par un agent de police qui a tiré sur elle, alors qu'elle essayait de défendre son frère que la police était en train d'appréhender et de rouer de coups. UN )أ( كريستينا ألفونسو فالديس، عضو الحزب الديمقراطي ٣٠ نوفمبر، اعتدى عليها رجل شرطة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في هافانا، وأطلق عليها الرصاص عندما حاولت أن تهب لنجدة أخيها في أثناء احتجازه وتعرضه للضرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more