Par peur, elle n'a pas signalé les faits à la police, puisqu'elle essayait de lui échapper. | UN | وبدافع من الخوف، لم تُبلِّغ هذه الحادثة إلى الشرطة لأنها كانت تحاول الاختباء بعيداً عن الشرطة. |
Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. | Open Subtitles | ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه |
elle essayait de me dire à quel point elle était malheureuse et... je l'ai fait taire. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و فأسكتـّها |
J'aurais dù l'écouter. Je pense qu'elle essayait de me le dire. | Open Subtitles | كان يجب ان استمع لها كانت تحاول ان تخبرني |
Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. | Open Subtitles | ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة |
elle essayait de me mordre. J'ai cru qu'elle voulait s'amuser. | Open Subtitles | هي كانت تحاول عضي أعتقد أنها كانت تستمتع |
elle essayait de planter le système. Elle m'a tiré dessus! | Open Subtitles | ولقد كانت تحاول تدمير النظام وأطلقت النار علي |
Ta maman nous a peut être créés, mais elle essayait de stopper les effets secondaires. | Open Subtitles | حسنا, أمك قد تكون صنعتنا, ولكنها كانت تحاول وقف هذه الآثار الجانبية |
Clairement, elle essayait de résoudre quelque chose. | Open Subtitles | أعني ، من الواضح أنها كانت تحاول الوصول إلى شيء ما هنا |
elle essayait de hacker le service des passeports, cherchant un moyen de disparaître avec sa famille sans se faire voir. | Open Subtitles | كانت تحاول اختراق إدارة الجوازات الأمريكية تبحث عن وسيلة للاختفاء مع عائلتها دون كشف |
Je crois qu'elle essayait de te sauver. | Open Subtitles | انظروا، أعتقد أنها كانت تحاول إنقاذ لكم. |
Je pense qu'elle essayait de couper les ponts avec son père | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول قطع علاقتها بوالدها |
Et Mama avait tous ces tests de quand elle essayait de tomber enceinte. | Open Subtitles | و كان لدى ماما كل تلك الاختبارات الإضافية عندما كانت تحاول أن تحمل، |
Tu sais, une fois, elle essayait de me parler d'un certain vieil homme rencontré dans la forêt, qui était très gentil avec elle. | Open Subtitles | ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها. |
elle essayait de trouver les bon mots pour dire... comment ce moment était spécial. | Open Subtitles | كانت تحاول إيجاد الكلمات المناسبة لروي الأمر... كيف كانت اللحظة مميّزة. |
elle essayait de la sortir de sa tête. J'essayais de l'aider, mais... | Open Subtitles | كانت تحاول إخراجها من رأسها، وكنتأحاولمساعدتهاولكن.. |
elle essayait de m'embrasser puis sa langue s'est transformée en serpent. | Open Subtitles | انها كانت تحاول ان ترفسني و ثم تحول لسانها إلى افعى |
Et quand cet androïde fou a essayé de détruire le vaisseau, elle essayait de tous nous tuer, y compris moi. | Open Subtitles | وحينما حاولت تلك الآليّة المخبولة تفجير هذه السفينة، كانت تحاول قتلنا جميعًا، فيما يشملني. |
Je pense qu'elle essayait de rester professionelle. | Open Subtitles | كما تعلم,كانت تحاول جعل الامور أكثر مهنية |
Cela expliquerait pourquoi elle a fait ça, et pourquoi elle essayait de disparaître. | Open Subtitles | ذلك سيُفسّر سبب فعلها ذلك، ولما كانت تُحاول الإختفاء. |
elle essayait de m'arrêter, mais moi... | Open Subtitles | ... هي حاولت أن توقفني .. ولكنني |
a) Cristina Alfonso Valdés, membre du Parti démocratique 30 novembre, a été attaquée le 24 janvier 1995 à La Havane par un agent de police qui a tiré sur elle, alors qu'elle essayait de défendre son frère que la police était en train d'appréhender et de rouer de coups. | UN | )أ( كريستينا ألفونسو فالديس، عضو الحزب الديمقراطي ٣٠ نوفمبر، اعتدى عليها رجل شرطة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في هافانا، وأطلق عليها الرصاص عندما حاولت أن تهب لنجدة أخيها في أثناء احتجازه وتعرضه للضرب. |