"elle et son mari" - Translation from French to Arabic

    • هي وزوجها
        
    • هى و زوجها
        
    • هي و زوجها
        
    • مع زوجها عندما
        
    Même avant son arrivée au Canada, Elle et son mari habitaient dans cette maison avec ses parents. UN وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا.
    2.1 L'auteur explique que sa fille vit avec Elle et son mari dans la ville de Pleven, dans le nord de la Bulgarie. UN الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ 2-1 تفيد صاحبة البلاغ بأن ابنتها تقيم رفقتها هي وزوجها بمدينة بليفن في شمال بلغاريا.
    En 1999, à la suite d'une scission au sein du Parti, Elle et son mari sont restés dans la fraction dirigée par M. Ershad. UN وفي عام 1999، عقب انشقاق الحزب، بقيت هي وزوجها مع الجناح الذي يتزعمه إرشاد.
    Nous étions voisins. Elle et son mari possédaient une tente de restauration. Open Subtitles انها جارة لى أعتادت أن تدير هى و زوجها كشك للطعام
    Claire a mon âge, et Elle et son mari font tous ces chics trucs d'adultes. Open Subtitles كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة
    J'ai rencontré une femme qui m'a raconté qu'Elle et son mari avaient été grièvement blessés, par l'explosion d'un engin, le 24 mai 1996, au moment où ils pénétraient dans leur maison, près de Korenica. UN وقد قابلت امرأة أُصيبت اصابة خطيرة مع زوجها عندما انفجر جهاز تفجير عند دخولهما منزلهما بالقرب من كورينيتسا في ٤٢ أيار/مايو ٦٩٩١.
    - La même chose qu'Elle et son mari ont essayé de faire la dernière fois : Open Subtitles نفس الشيء الذي حاولت هي وزوجها أن تفعله المرة الماضية
    Ses coaccusées, qui avaient versé ladite somme, avaient obtenu une réduction de peine en appel mais Elle et son mari, qui n'en avaient pas les moyens, ont vu leur peine confirmée. UN وقد دفع المدعى عليهم معها ذلك المبلغ وخفضت أحكامهم لدى الاستئناف، أما هي وزوجها لم يتمكنا من القيام بذلك فجرى تثبيت الحكم عليهما.
    Il a ajouté que Mme Silvela avait voulu lui réduire son salaire de 50 à 40 dollars par semaine et qu'Elle et son mari étaient entrés dans sa chambre, qu'ils avaient fracassé sa radio et lui avaient jeté des pierres et des bouteilles. UN وأضاف أن السيدة سيلفيلا كانت تزمع تخفيض راتبه اﻷسبوعي من خمسين إلى أربعين دولارا، وأنها قامت هي وزوجها بدخول حجرته، حيث حطما مذياعه وقذفاه باﻷحجار والزجاجات.
    Elle et son mari ont commencé ce programme pour tendre la main au gang il y a plus de 6 ans. Open Subtitles ...لقد أنشأت هي وزوجها هذا البرنامجُ الخاصُ بالشباب منذُ أكثرِ من 6 سنين مضت
    Elle et son mari ont promis de donner leur enfant a dieu. Open Subtitles هي وزوجها أودعا الطفل إلى الإله
    Mme Williams a déclaré que, le 12 juillet 1988 vers 23 heures, Elle et son mari avaient vu l'auteur, qui était assis avec un groupe d'hommes. UN وشهدت السيدة ويليامز بأنه في ١٢ تموز/يوليه ١٩٨٨، وحوالي الساعة ٠٠/١١ مساء، شاهدت هي وزوجها مقدم البلاغ جالسا مع مجموعة من الرجال.
    Le 30 janvier, Elle et son mari auraient été conduits à Madrid, où ils auraient été frappés, soumis à des décharges électriques et interrogés de manière intermittente pendant 96 heures. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، نقلت هي وزوجها بالسيارة إلى مدريد حيث تعرضا، وعلى حد قول الادعاء، للضرب والصدمات الكهربائية طوال ٩٦ ساعة من الاستجواب المتقطع.
    2.2 La requérante affirme également que si elle était renvoyée à Sri Lanka, elle serait également prise pour cible par les autorités en raison du fait que son mari a prêté un bateau de pêche aux LTTE et qu'Elle et son mari ont hébergé des militants dans leur maison à de nombreuses reprises et leur ont offert à manger. UN 2-2 وتدفع بأن سلطات سري لانكا سوف تستهدفها إن هي أعيدت إليها لأن زوجها أجّر قارب صيد لنمور التاميل، وآوت هي وزوجها مناضلين في بيتهما وقدما إليهم الطعام في مناسبات عديدة.
    2.2 La requérante affirme aussi que si elle était renvoyée à Sri Lanka, elle serait également prise pour cible par les autorités en raison du fait que son mari a prêté un bateau de pêche aux LTTE et qu'Elle et son mari ont hébergé des militants dans leur maison à de nombreuses reprises et leur ont offert à manger. UN 2-2 وتدفع بأن سلطات سري لانكا سوف تستهدفها إن هي أعيدت إليها لأن زوجها أجّر قارب صيد لنمور التاميل، وآوت هي وزوجها مناضلين في بيتهما وقدما إليهم الطعام في مناسبات عديدة.
    Elle et son mari son morts dans un accident foutrement étrange. Open Subtitles هي وزوجها ماتوا بأغرب حادثة
    Chaque année, Elle et son mari conduisent ma Packard de Washington jusqu'au ranch pour moi. Open Subtitles في الحقيقة, هي وزوجها (يذهبان بسيارتي (باكارد من (واشنطن) ويعودون إلى حظيرتي لأجلي
    Elle et son mari ont des triplés. Open Subtitles هي وزوجها عندهم ثلاثة قوائم.
    Elle et son mari habitaient au Nigeria. Open Subtitles عاشت هى و زوجها فى الخارج فى نيجيريا البريطانية
    Elle et son mari ont dû faire beaucoup d'efforts pour cacher son implication à propos de la matière zéro. Open Subtitles هى و زوجها قطعوا شوطاً طويلاً لاخفاء استثمرهما فى مشروع "المادة صفر"
    Elle et son mari ont été nos amis pendant 10 ans. Open Subtitles هي و زوجها كانا أفضل أصدقاء لنا لـ 10 أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more