| Elle ira bien. J'ai trouvé ça dans ta trousse de secours. | Open Subtitles | ستكون بخير لقد وجدت هذا في حقيبتك للاسعافات الأولية |
| Arrête de t'inquiéter. Le docteur a dit qu'Elle ira bien | Open Subtitles | توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير |
| Je pense qu'Elle ira bien jusqu'à ce que sa mère obtienne la liberté sous caution. | Open Subtitles | اعتقد انها ستكون بخير حتى تخرجها والدتها بكفاله |
| Non, comme tu l'as dit, Elle ira bien. Elle peut prendre soin d'elle-même. | Open Subtitles | لا، كما قلتِ، ستكون على ما يرام بوسعها الاعتناء بنفسها |
| Elle ira bien parce que tu vas fusionner avec moi. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، فإنّها ستكون بخير لأنّك ستندمج معي. |
| Les ambulanciers l'ont emmenée dans une salle d'urgence pour s'occuper d'elle, mais Elle ira bien. | Open Subtitles | المسعفين أخذوها لغرفة طوارئ محلية. ليخيطوا جراحها، ولكنها ستكون بخير. |
| Elle ira bien tant qu'elle ne se rappelle rien de tout ça. | Open Subtitles | ستكون بخير طالما أنها لا تذكر أيا من هذا. |
| Elle ira bien. Ianka a chanté une note de mort. Marcus est mort. | Open Subtitles | ستكون بخير ، أدّت إيانكا لحن الموت ماركوس ميت |
| Elle ira bien, Commandant, tant que vous ferez exactement ce que je vous dis. | Open Subtitles | ستكون بخير ، يا قائد طالما تفعل ما أقوله لك. |
| Elle a eu une poignée de nuits mouvementées sur le trottoir, mais Elle ira bien. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد عانت مؤخرًا من ليلتين عصيبتين لكنها ستكون بخير |
| Votre fille avait une hémorragie interne à cause d'une blessure à la rate, mais Elle ira bien. | Open Subtitles | ابنتك تعرضت لنزيف داخلي نتيجة لتمزق في الطحال ولكنها ستكون بخير |
| La PA systolique est inférieure à 140. Elle ira bien. | Open Subtitles | عايروا الضغط الانقباضي لأقل من 140 و ستكون بخير |
| On a dû faire une césarienne, mais je crois qu'Elle ira bien. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
| Elle ira bien. Elle m'a dit au téléphone de rester éloigné. | Open Subtitles | ستكون بخير - قالت لي بالتليفون أن أبتعد - |
| Elle a eu une dure journée, mais elle, uh, Elle ira bien. | Open Subtitles | لقد عانت يوما صعبا لكنها لكنها ستكون بخير تماما |
| Mais Elle ira bien maintenant. Je suis revenu, prêt à être son tuteur. | Open Subtitles | لكنها ستكون بخير الآن فقد عدت، و سأطلب أن أكون الوصي عليها |
| Non, comme tu l'as dit, Elle ira bien. Elle peut prendre soin d'elle-même. | Open Subtitles | لا، كما قلتِ، ستكون على ما يرام بوسعها الاعتناء بنفسها |
| Peut-être que Dieu voulait qu'on sache qu'Elle ira bien de l'autre côté. | Open Subtitles | ربما أرادنا الرّب أن نعرف أنّها ستكون على ما يرام في المكان الآخر |
| Personne ne pouvait prédire ça. Elle ira bien. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنبوء بذلك ستكون على ما يرام. |
| J'ai laissé votre chienne avec le gardien, Elle ira bien. | Open Subtitles | لقد تركت كلبتكِ مع البواب سوف تكون بخير |
| Mais si elle se réveille, Elle ira bien? | Open Subtitles | ولكن هل إذا استيقظت ستكون على مايرام ؟ |
| Ne vous inquiétez pas, Elle ira bien. | Open Subtitles | -لا تقلق، إنها ستكون كما يرام . |
| Elle ira bien. | Open Subtitles | ستكونُ بخير. |