"elle juge appropriées" - Translation from French to Arabic

    • تراه مناسبا
        
    • تراه مناسباً
        
    • تراه ملائما
        
    La Commission peut formuler sur ce rapport les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler sur ce rapport les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler sur ce rapport les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسباً من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler sur ce rapport les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسباً من تعليقات على التقرير.
    Nous sommes pleinement conscients du fait que la plénière a le droit de prendre toutes les mesures qu'elle juge appropriées sur toute recommandation formulée par les grandes commissions. UN إننا ندرك تماما أن للجلسة العامة اتخاذ ما تراه ملائما حيال أي توصية تحال إليها من أي من اللجان الرئيسية.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler, sur ce rapport, les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    La Commission peut formuler sur ce rapport les observations qu'elle juge appropriées. UN ويجوز للجنة أن تبدي ما تراه مناسبا من تعليقات على التقرير.
    A la suite d'une telle plainte, la High Court peut rendre toute ordonnance, prononcer toutes injonctions et formuler toute directive qu'elle juge appropriées pour assurer, conformément au chapitre premier, l'exercice des droits de l'intéressé. UN وإثر هذا الإجراء، يجوز للمحكمة العليا إصدار ما يلزم من أوامر قضائية وأوامر بالحضور وتوجيه التعليمات كما قد تراه مناسبا لإنفاذ حقوق الشخص المعني بموجب أحكام الفصل الأول.
    Toute requête ou renvoi de cette nature peut être examiné par la Supreme Court qui peut statuer et rendre toute ordonnance, prononcer toute injonction et formuler toute directive qu'elle juge appropriées pour donner effet aux dispositions pertinentes ou en garantir l'application. UN وتكون للمحكمة العليا صلاحية النظر والبت في ذلك الطلب أو تلك الإحالة وإصدار ما تراه مناسبا من مراسيم وأوامر وتعليمات لإنفاذ الأحكام المعنية أو ضمان تنفيذها.
    La Chambre de première instance peut subordonner la mise en liberté de l'accusé aux conditions qu'elle juge appropriées, y compris le versement d'un cautionnement et, le cas échéant, l'observation des conditions nécessaires pour garantir la présence de l'accusé au procès et la protection d'autrui. UN يجوز للدائرة الابتدائية أن تفرض ما تراه مناسبا من الشروط على اﻹفراج عن المتهم، بما فيها إنفاذ سند كفالة أو ضمانة والوفاء بالشروط اللازمة لضمان حضوره للمحاكمة وحماية اﻵخرين.
    La Présidence peut subordonner la mise en liberté provisoire aux conditions qu'elle juge appropriées, y compris la mise en place d'un cautionnement et, le cas échéant, l'observation des conditions nécessaires pour garantir la présence de l'accusé au procès et la protection d'autrui. UN يجوز لهيئة الرئاسة أن تفرض ما تراه مناسبا من شروط لﻹفراج عن المتهم، بما فيها إنفاذ سند كفالة والوفاء بالشروط اللازمة لضمان حضوره المحاكمة وحماية اﻵخرين.
    La Cour suprême peut faire des injonctions, délivrer des assignations et prendre toutes les dispositions qu'elle juge appropriées pour assurer le respect du droit, y compris le paiement de dommages et intérêts. UN ويجوز للمحكمة العليا أن تصدر أوامر، وأن تعطي توجيهات وأوامر قضائية، بما في ذلك دفع تعويضات، على النحو الذي تراه مناسباً لإعمال الحق المنتَهك.
    Aux termes de l'article 16, la Supreme Court peut statuer sur toute demande à cet effet et peut faire toute déclaration, rendre toute ordonnance, prononcer toute injonction et formuler toute directive qu'elle juge appropriées afin d'assurer ou de garantir l'application des dispositions pertinentes. UN وبموجب المادة 16، تملك المحكمة العليا سلطة الاستماع لأي ادعاء من مثل هذه الادعاءات والبت فيه، ولها صلاحية إصدار الإعلانات والقرارات، وإصدار الأوامر القضائية وإعطاء التعليمات كما تراه مناسباً من أجل إنفاذ الأحكام ذات الصلة أو ضمان إنفاذها.
    Une ONG < < peut présenter pendant les travaux préparatoires les communications écrites qu'elle juge appropriées, rédigées dans les langues officielles de l'ONU > > ; toutefois < < ces communications ne sont pas publiées comme documents officiels, sauf dispositions contraires du Règlement intérieur de l'ONU > > (par. 52). UN :: ويجوز للمنظمات غير الحكومية " أن تقدم بيانات مكتوبة في أثناء العملية التحضيرية باللغات الرسمية للأمم المتحدة، وفقاً لما تراه مناسباً " ، بالرغم من أن " هذه البيانات المكتوبة لا تصدر بوصفها وثائق رسمية إلا وفقاً للنظام الداخلي للأمم المتحدة " (الفقرة 52).
    v) la commission adopte son rapport à la majorité de ses membres sauf si elle n'en compte qu'un seul, et elle soumet ce rapport aux Etats intéressés en y énonçant ses conclusions motivées et les recommandations qu'elle juge appropriées; UN `٥` تعتمد اللجنة تقريرها بأغلبية اﻷصوات، إلا إذا كانت لجنة مكونة من عضو واحد، وتقدم تقريرها إلى الدول المعنية مبيﱢنة فيه النتائج التي توصلت إليها واﻷسباب التي استندت إليها وما تراه ملائما من التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more