Les délégations de l'Australie, du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de la Zambie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود استراليا وزامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Les délégations du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de la Zambie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود زامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Les délégations de l'Afghanistan, du Belize et du Cap-Vert ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود أفغانستان وبليز والرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Les délégations de la Bolivie, du Botswana, de la Fédération de Russie et de la Jordanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ـ * وبعد ذلك أبلغت وفود اﻷردن وبوليفيا وسيشيل اﻷمانة العامة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة. |
[Les délégations de la Bosnie-Herzégovine et de la Hongrie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا الأمانة العامة أنهما كان ينويان التصويت مؤيدين. |
[Les délégations de l'Angola et du Mozambique ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [في وقت لاحق، أبلغ وفدا أنغولا وموزامبيق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.] |
[Les délégations de la Lituanie et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد التصويت، أبلغ وفد ليتوانيا وبابوا غينيا الجديدة اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.[ |
Les délégations de la Barbade, de la Gambie, d'Haïti et des Îles Salomon ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. | UN | بعد التصويت أبلغت وفود بربادوس وجزر سليمان وغامبيا وهايتي اﻷمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Les délégations du Bhoutan, de l'Estonie et de la Norvège ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد ذلك أبلغت وفود استونيا، وبوتان والنرويج اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Les délégations de l'Afghanistan, du Bélize, de la Bosnie-Herzégovine, du Cap-Vert et de la Géorgie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. | UN | بعد التصويت، أبلغت وفود أفغانستان وبليز، والبوسنة والهرسك، وجورجيا والرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
[Les délégations de l'Afrique du Sud, de la Côte d'Ivoire et du Gabon ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Les délégations du Botswana, de la République populaire démocratique de Corée et du Pérou ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك أبلغت وفود بوتسوانا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
[Les délégations du Pérou, de la Slovénie et du Tadjikistan ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]وبعد ذلك أبلغــت وفــود بيــرو وسلوفينيــا وطاجيكستان اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة[. |
[Les délégations d'Andorre, de la Guinée-Bissau, de la Hongrie et de l'Uruguay ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود أندورا وأوروغواي وغينيا - بيساو وهنغاريا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة[. |
[Les délégations de la Guinée-Bissau, d'Haïti et de la Lettonie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعــد ذلك أبلغــت وفود غينيــا - بيساو ولاتفيــا وهايتي اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Les délégations d'Haïti, du Nigéria, de la Tunisie et du Zimbabwe ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود تونس وزمبابوي ونيجيريا وهايتي اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Les délégations de l'Égypte, de la République de Corée et de la Slovaquie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغت وفود جمهورية كوريا وسلوفاكيا ومصر اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[ |
[Les délégations des Émirats arabes unis, du Guyana et de la Jordanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة وغيانا اﻷمانة العامة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة[. |
[Les délégations du Bangladesh, du Burkina Faso, de l'Éthiopie et du Tadjikistan ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود إثيوبيا، وبنغلاديش، وبوركينا فاسو، وطاجيكستان الأمانة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة.] |
[Les délégations de l'Éthiopie, de la Lituanie, de la Nouvelle-Zélande et de la Pologne ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغت وفود ليتوانيا، نيوزيلندا، بولندا بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة.] |
[Les délégations du Bangladesh et de la Belgique ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]وبعد ذلك أبلغ وفدا بلجيكا وبنغلاديش اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.[ |
[Les délégations du Tchad, du Kirghizistan, du Mozambique et de la Sierra Leone ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour; les délégations du Costa Rica et de la Côte d'Ivoire entendaient s'abstenir.] | UN | بعــد ذلك، أبلغــت وفــود تشــاد وسيراليــون وقيرغيزستان وموزامبيق اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا كوت ديفوار وكوستاريكا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت. |
[Les délégations du Viet Nam, de la Bulgarie, du Nigéria et des Pays-Bas ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |