Oui, mais c'est aussi la première fois qu'on s'est embrassés. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أيضاً أول مرة قبّلنا فيها بعضنا. |
On s'est embrassés une seule fois. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي رأيت هو كل شئ فقط قبلة واحدة |
Tu as cru que je te disais "je t'aime" alors qu'on s'est embrassés deux fois? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟ |
Et tu me l'as dit ici-même, la première fois qu'on s'est embrassés. | Open Subtitles | وانت قلته لي هنا، أول مرة تبادلنا القبلات |
J'étais heureuse de partager un château en carton avec toi, et c'est que lorsqu'on s'est embrassés dans le gymnase que j'ai réalisé pourquoi. | Open Subtitles | كنت سعيدة فقط لمشاركة قصر ورق كرتون معك، ولم يتضح الأمر حتى تبادلنا القبل في صالة الرياضة حين أدركت لماذا. |
Je rigole. Tu peux embrassés ton amie sous le voile. | Open Subtitles | أنا أمزح، بإمكانك تقبيل الصديقة من على الوشاح. |
Vu que vous vous êtes juste embrassés, je vois pas pourquoi ça te poserait un problème. | Open Subtitles | أعني ، بالنظر إلى أنك قبلتها فحسب لا أرى أن لديك مشكلة مع هذا |
La nuit de notre retour, on s'est embrassés sur la bouche pour la première fois. | Open Subtitles | في تلك الليلة كانت أول مرة التي قبّلنا فيه بعضنا على الفم |
J'ai piégé son meilleur ami à passer la journée avec moi, l'ai forcé à bien m'aimer et puis, oups, nous nous sommes embrassés. | Open Subtitles | أني خدعت صديقه المقرب ليقضي اليوم معي . أجبرته أن يحبني و بعدها ، أوبس لقد قبّلنا بعضنا |
Oui, on s'est embrassés pour de vrai. | Open Subtitles | نعم، فعلنا قبلة بعضها البعض لريال. |
Pas grand chose. On s'est juste embrassés. | Open Subtitles | ليس الكثير بالحقيقة مجرد قبلة صغيرة |
Imagine si on s'était embrassés. | Open Subtitles | تصوري إن قبلنا بعضنا البعض أو شئ من هذا القبيل |
Quand tu as dit que je serais détruite si nous nous étions embrassés, que voulais-tu dire exactement ? | Open Subtitles | حينما قلتَ بأنني سأتدمر إن قبلنا بعضنا ماذا عنيت بذلك بالتحديد ؟ |
C'est peut-être un des gars que tu as embrassés aujourd'hui. | Open Subtitles | قد يكون واحدا من رفاق لك القبلات في الساعات الثماني الماضية. |
Car vous vous êtes embrassés pendant la mission. | Open Subtitles | اه، لأنك الرجال القبلات فقط على تلك المهمة. |
Il y a 3 nuits on s'est embrassés dans l'avion. | Open Subtitles | تبادلنا القبل على متن طائرة قبل 3 ليال. |
Je veux dire... nous nous nous sommes embrassés avant et c'était génial. | Open Subtitles | لقد تبادلنا القبل سابقاً وكان ذلك رائعاً. |
D'autres hommes que t'avais embrassés étaient déjà tombés raides morts ? | Open Subtitles | هل سبق لكِ تقبيل رجال آخرين يسقطون إلى حتفهم؟ |
On s'est seulement embrassés. | Open Subtitles | لقد قبلتها وحسب |
Mme West, vous avez dit "ils se sont embrassés et ils étaient contents". | Open Subtitles | انسة (ويست), لقد قلتِ للتو انها "قبلا بعضهما وتصالحا" |
Vous vous êtes embrassés ? | Open Subtitles | ؟ هل قبلتم بعضكم |
On est juste des colocataires qui se sont embrassés plusieurs fois. | Open Subtitles | قبّلوا بعضهم مرتين حسنا , أنا ممتنة أننا تحدثنا عن هذا |
Vous vous êtes embrassés, genre, une fois en 3 ans. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد تبادلتم القُبل مرة واحدة خلال ثلاث سنوات. |
Nous nous sommes embrassés au bar, et... | Open Subtitles | لقد تغازلنا قليلاً في الحانة و.. |
Car je mens depuis qu'on s'est embrassés à la danse. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أكذب منذ قبلتنا في اجتماع العودة. |
Dans "La Belle et la Bête" et "Le Prince Grenouille", ils se sont embrassés pour redevenir humains. | Open Subtitles | الجميلة والوحش والأميرة والضفدع كلهم قبلوا بعضهم ثم عادوا إلى هيئتهم الحقيقية |
Se sont-ils embrassés dans votre coin auparavant? | Open Subtitles | هل قبّلا بعضهما في مساحتك قبل ذلك أبداً؟ |