"embrouillé" - Translation from French to Arabic

    • مشوش
        
    • مشوشاً
        
    • مشوّش
        
    • عبث
        
    • مرتبك
        
    • شوشت
        
    Je ne veux pas de toi. Fous le camp, taré au cerveau embrouillé. Open Subtitles انا لا اريدك هنا , اريدك ان ترحل انت مشوش العقل وغريب
    Vous voyez, sa femme l'a quitté et il est un peu seul, embrouillé à propos de ce qu'il veut vraiment. Open Subtitles زوجته تركته ، ولقد كان وحيداً نوعاً ما مشوش عمَّا يريده حقاً
    Mais regardez-les s'ingénier à dresser le plan d'un esprit d'enfant, territoire non seulement embrouillé, mais qui n'arrête pas de bouger. Open Subtitles لكن حاول أن ترى عندما يرسمون خريطة لعقل طفل و الذي هو غير مشوش لكنه يعمل طوال الوقت
    Si son cerveau était embrouillé, on n'aurait pas à l'écouter. Open Subtitles إن كان مخه مشوشاً ما كنا لنستمع لأي مما يقول
    Le mot que je cherchais était "embrouillé". Open Subtitles الكلمة التي كنت أبحث عنها "مشوّش"
    Peut-être que bosser dans cette maison t'a embrouillé l'esprit, mais les gens ne s'en sortent pas en s'entre-tuant. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    Il est un peu embrouillé, mais il a la flamme. Open Subtitles إنه مرتبك قليلاً, لكن لديه الروح.
    Je crois que t'es embrouillé, frère. Open Subtitles أظن بأنك مشوش التفكير يا أخي كلا لست كذلك
    "Troublouillé". Être troublé et embrouillé à la fois. Open Subtitles مشائر" وذلك عندما تكون مشوش" وحائر في آن واحد
    Je suis peut-être embrouillé, mais je suis pas sûr. Open Subtitles اظن بأنني مشوش و لكني لست متأكد
    Il s'est juste un peu embrouillé. Donne-lui le sérum. Open Subtitles انه مشوش قليلاً فقط اعطيه المصل
    - Tu t'es juste embrouillé. Open Subtitles أنت بكل بساطة مشوش
    - Je me suis embrouillé. De quoi tu parles ? On y va, mec. Open Subtitles أنا مشوش عما تتحدث يا رجل ، دعنا نذهب
    Tout est embrouillé dans ma tête. Open Subtitles كل شيء مشوش داخل رأسي
    - Tu t'es embrouillé. - Je me suis embrouillé. Open Subtitles أنت كنت مشوش أنا كنت مشوش
    Je suis pas embrouillé, frère. Open Subtitles لست مشوشاً يا أخي
    Quand je suis embrouillé, je fais ma tête embrouillée. Open Subtitles عندما اكون مشوشاً يصبح لدي نظرة مشوشة
    C'est tout embrouillé. Open Subtitles يبدو كل شيء مشوشاً
    C'est assez embrouillé. Open Subtitles ـ لا، عقلى مشوّش تماماً
    Peut-être que bosser dans cette maison t'a embrouillé l'esprit, mais les gens ne s'en sortent pas en s'entre-tuant. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    Je pense qu'il était embrouillé. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، أنه مرتبك فقط.
    Si, t'es embrouillé. C'est moi qui t'ai embrouillé. Open Subtitles بلى إنك كذلك لقد شوشت أنا عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more