Alors c'est vraiment juste un malade qui essaie de m'embrouiller. | Open Subtitles | لذا هذا حقاً أحد المخبولين يحاول العبث معي |
Alors c'est vraiment juste un malade qui essaye de m'embrouiller. | Open Subtitles | لذا هذا حقاً أحد المخبولين يحاول العبث معي |
Et comment sais-tu qu'il tente de t'embrouiller l'esprit ? | Open Subtitles | .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟ |
Vous voulez m'embrouiller. | Open Subtitles | أنتِ تُحاولين تشويشي... |
Je comprend pourquoi ils vous ont mis dans le couloir de la mort puisqu'il n'y a pas de porte tournante pour vous embrouiller. | Open Subtitles | لهذا أظن أنهم وضعوك في غرفة الإعدام هذه لعدم وجود باب دوار يسبب لك الحيرة |
- Il essaie de se calmer, d'embrouiller les lectures. | Open Subtitles | - انه يحاول تهدئة نفسه، الخلط بين القراءات. |
C'est fait pour t'embrouiller ou te déconcerter. On ne sait jamais si elle dit la vérité. | Open Subtitles | و كأنه مصمم لإرباك الآخرين حيث لا يمكن معرفة ما هو حقيقي |
Je peux pas m'embrouiller avec la police. | Open Subtitles | أنا آسف, يا رجل لا يمكنني العبث مع رجال الشرطة, رفيق |
Je peux pas m'embrouiller avec la police. | Open Subtitles | أنا آسف, يا رجل لا يمكنني العبث مع رجال الشرطة, رفيق |
Je sais que vous essayez de m'embrouiller, et ça ne va pas marcher. | Open Subtitles | أعلّم أنكما تحاولان العبث بأعصابي، ولكن الأمر لن ينجح |
Ils vont mettre des mots dans mas bouche, tout embrouiller dans ma tête, me tabasser pour que j'avoue. | Open Subtitles | سيجعلوننى أتحدث بما لم أفعله ، أتفهم ذلك العبث بدماغى ، وإجبارى على الإعتراف سيفعلوا ذلك |
Ils essaient de nous embrouiller. | Open Subtitles | إنهم يحاولون العبث بعقولنا فحسب. |
-Iles essayent de nous embrouiller. | Open Subtitles | إنهم يحاولون العبث بعقولنا. |
Ils essayent de t'embrouiller l'esprit. | Open Subtitles | إنهم يحاولون العبث بعقلك، حسناً ؟ |
Ça suffit, vous essayez de m'embrouiller. | Open Subtitles | أعطيني فرصة, أنتِ فقط تريدين العبث معي |
Vous essayez de m'embrouiller. | Open Subtitles | تحاول تشويشي |
- Vous voulez m'embrouiller. | Open Subtitles | -أنت تُحاول تشويشي . |
Non, ils essayent de nous embrouiller. | Open Subtitles | كلا، إنها تحاولان إيقاعنا في الحيرة. |
- J'ai dû m'embrouiller avec un vieux film que j'ai vu l'autre soir, à propos d'une fille ninja dont le père ninja lui a ordonné de tuer son petit ami ninja car il fait parti d'un clan ninja adverse. | Open Subtitles | لقد تملكتنى الحيرة من جراء مشاهدة بعض الأفلام القديمة الليلة الماضية عن فتاة الننجا التي أمرها والدها بقتل صديقها النينجا لأنه كان من أتباع عشيرة ننجا معادية |
Alors ça va embrouiller votre adversaire. | Open Subtitles | وهذا الخلط بين الخاص بك ثم منافستها. |
Ils utilisent des jeux d'esprits pour embrouiller et manipuler l'ennemi. | Open Subtitles | اجل، حسناً، إذاً فأنت تعرف أنهم يستخدمون أساليب التحكم بالفكر لإرباك العدو و التلاعب به. |
- Arrêtez de m'embrouiller ! | Open Subtitles | - أنا ... لا ! توقف عن محاولة إرباكي |
Cela ne ferait qu'embrouiller les choses ou déformer la réalité. | UN | فهذا لن يؤدي إلا إلى تشويش الصورة الأكبر وتشويهها. |