13 h 15 Conférence de presse de M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste | UN | 13:15 مؤتمر صحفي للمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب السيد بن إميرسون |
Il s'agit ici du deuxième rapport annuel présenté à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه إلى الجمعية العامة المقرر الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إميرسون. |
À propos ressources naturelles partagées, M. Emmerson (Australie) dit qu'en tant que continent et île à la fois, l'Australie ne partage d'aquifère avec aucun autre pays. | UN | 104 - السيد إميرسون (أستراليا): قال إنه فيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة لا تشترك أستراليا بوصفها قارة جزرية في طبقات المياه الجوفية مع بلدان أخرى. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إيمرسون |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إمرسون |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إيميرسون |
Le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial actuel et de son prédécesseur, Ben Emmerson et Martin Scheinin (A/HRC/20/14 et Add.1 à 3). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقررين الخاصين الحالي والسابق، بن إميرسون ومارتن شاينين (A/HRC/20/14 وAdd.1-3). |
Le 18 octobre 2011 et le 26 juillet 2012, le Comité s'est entretenu avec le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 26 تموز/يوليه 2012، اجتمعت اللجنة بالمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إميرسون. |
Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétariat sur le rapport du Rapporteur spécial, M. Ben Emmerson (A/HRC/19/62). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة من الأمانة العامة عن تقرير المقرر الخاص، بن إميرسون (A/HRC/19/62). |
Le 17 juin 2011, M. Ben Emmerson a été nommé Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste par le Conseil des droits de l'homme, à sa dix-septième session; il a pris ses fonctions le 1er août 2011. | UN | 2 - وقد عين مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، السيد بن إميرسون مقررا خاصا معنيا بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وتولى السيد إميرسون منصبه في 1 آب/أغسطس 2011. |
M. Emmerson (Australie) dit qu'il serait utile de mettre à jour les projets d'article de 1978 sur les clauses de la nation la plus favorisée, à la lumière de l'importante pratique subséquente et des nouveaux développements du droit commercial international. | UN | 4 - السيد إميرسون (أستراليا): قال إنه قد يكون من المفيد تحديث مشاريع المواد لعام 1978 بشأن أحكام الدولة الأكثر رعاية في ضوء الممارسات اللاحقة العديدة بشأن المسألة والتطورات الحديثة في القانون التجاري الدولي. |
M. Emmerson (Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste) dit que la principale conclusion de son rapport (A/69/397) est que la surveillance massive de l'Internet contredit directement les dispositions de l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 37 - السيد إميرسون (المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب): قال إن الرسالة الرئيسية في تقريره (A/69/397) مفادها أن المراقبة الجماعية للإنترنت تشكل تحدياً مباشراً للمادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
M. Ben Emmerson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne | UN | السيد بن إيمرسون (المملكة المتحدة لبريطانيا |
Ben Emmerson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | بن إيمرسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
M. Ben Emmerson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيد بن إيمرسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Mnangagwa, Emmerson | UN | 3 - إمرسون منانغاغوا |
Le principal stratège de la branche zimbabwéenne de ce réseau est le Président du Parlement et ancien Ministre de la sécurité nationale, Emmerson Dambudzo Mnangagwa, dont la politique agressive en République démocratique du Congo lui a valu le ferme appui des cadres militaires et des agents des renseignements. | UN | 27 - أما المخطط الاستراتيجي الرئيسي لفرع زمبابوي لشبكة النخبة فهو الناطق باسم البرلمان ووزير الأمن القومي السابق، إمرسون دامبودزو منانغاغوا. ولقد اكتسب السيد منانغاغوا، تأييدا قويا من كبار الضباط العسكريين وضباط الاستخبارات لاتباعه سياسة عنيفة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Selon des sources fiables, le Groupe d'experts a appris qu'une délégation zimbabwéenne dirigée par l'ex-Ministre de la justice, M. Emmerson Mnangagwa, s'est rendue dans la région du Kasai pour inspecter diverses concessions minières que le défunt Président Kabila avait accordées aux forces armées zimbabwéennes, en échange de l'appui militaire de ce pays. | UN | 160- وعلم الفريق من مصادر موثوقة أن وفدا زمبابويا يرأسه وزير العدل آنذاك السيد إمرسون مونانغاغوا زار منطقة كاساي للاطلاع على مختلف التسهيلات التي منحها الرئيس الراحل كابيلا إلى قوة الدفاع الزمبابوية في مجال المناجم مقايضة لدعمها العسكري. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson | UN | تقرير المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون |
Il a épousé la fille d'Emmerson dès que le vieux James est mort. | Open Subtitles | لقد تزوج ابنة ايمرسون بعد وفاة والدها جيمس بفترة قليلة |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Ben Emmerson (A/HRC/22/52). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص بين إيميرسن (A/HRC/22/52). |
Il m'a dit : Emmerson, regarde-moi ça : ils me cherchent. | Open Subtitles | وقال لي " اميرسون ، أنظر لهذا " إنهم يبحثون عني |