"empereur de" - Translation from French to Arabic

    • إمبراطور
        
    • امبراطور
        
    • إمبراطورا
        
    Il existe même une lettre écrite en géorgien dans laquelle les autorités abkhazes sollicitaient la protection de l'empereur de Russie. UN بل إن رسالة موجهة من سلطات أبخازيا الى إمبراطور روسيا تطلب الحماية كانت مخطوطة بالجورجية.
    Écoute, je suis concentré sur mon puzzle, donc à moins que tu puisse me dire qui était le 50ème empereur de Rome, s'il te plait continue ton chemin. Open Subtitles أنظر،أنا مركز على أحجيتي إلا إذا كان بمقدورك إخباري من هو إمبراطور روما ال50 فرجاءا إمضي في طريقك
    Tu es l'empereur de Rome. Peu importe. Open Subtitles أنت إمبراطور روما لا يتعين عليهم أن يحترموك
    Mais Votre Altesse, avez-vous demandé de l'aide à votre frère, l'empereur de Germanie ? Open Subtitles ولكن يجب أن أسألك يا مولاي هل استغثت بشقيقك، إمبراطور الشرق، طلبًا للمساعدة؟
    Une lettre rédigée en géorgien a même été adressée par les autorités abkhazes à l'empereur de Russie. UN وثمة رسالة من السلطات اﻷبخازية إلى امبراطور روسيا تطلب حمايته قد كتبت كذلك في جورجيا.
    Personne n'a jamais parlé si loin dans la rivière du temps que cette princesse Akkadienne, fille du premier empereur de l'histoire, et prêtresse de la Lune... Open Subtitles لم يَسْبِق لأحدٍ أبداً الحديث خلال إمتدادٍ أطول في نهر الوقت من هذه الأميرة الأكادية. إبنةُ أول إمبراطور في التاريخ
    Va et dis à Susima, ce sera un fils, l'empereur de Magadha. Open Subtitles اذهب وأخبر سوسيما، أنه سيكون ولد، إمبراطور ماغادا.
    Je représente l'empereur de jade, le Seigneur Yu Huang Shang-Ti. Open Subtitles أمثل إمبراطور جايد سعادة الحاكم يو هانج شانج-تي
    C'est moi, Lelouch, seul et unique empereur de Britannia, qui détruirai et recréerai le monde ! Open Subtitles العالم سوف يدمر ويولد من جديد من قبل إمبراطور بريطانيا الوحيد لولوش
    J'ignore qui t'a élu empereur de Omega Chi mais t'as aucun droit de me virer. Open Subtitles لا أَعرفُ مَن إنتخبك، إمبراطور للأوميغا كاي لكن
    Mon père, l'empereur de Britannia, a laissé ma mère se faire assassiner. Open Subtitles أبي, إمبراطور بريطانيا قد ترك أمي تتعرض للقتل
    Saluez César, empereur de Rome, monarque le I'Empire romain, souverain du monde. Open Subtitles أهلا وسهلا قيصر، إمبراطور روما، ملك الإمبراطورية الرومانيةِ،
    Il paraît que l'empereur de Byzance tenait audience... sur un trône qui, pendant la conversation... s'élevait dans les airs à la consternation des visiteurs. Open Subtitles كان إمبراطور بيزنطة حين يستقبل الناس يجلس على عرش و أثناء الحوار كان يرتفع بطريقة غامضة لكى يثير الزعر بين الزوار
    J'ai envoyé à l'empereur de Russie une proposition de paix. Il l'a refusée. Open Subtitles أرسلت إلى إمبراطور روسيا من أجل السلام ورفض
    'Au nom de Dieu, clément et miséricordieux, de la part de Mahomet, le messager de Dieu, pour Héraclius, empereur de Byzance. Open Subtitles بِسْمِ اللهِ الْرَّحْمَنِ الْرَّحِيمِ من محمد , رسول الله , إلى هيركليس , إمبراطور بيزنطة
    'Khosro, empereur de Perse. Open Subtitles كسرا , إمبراطور الفرس محمد يدعوك إلى رسالة الله
    Khosro, empereur de Perse, et Cyrus, patriarche d'Alexandrie. Open Subtitles لهرقل ، امبراطور بيزنطة كسرى ، إمبراطور فارس ، المقوقس ، بطريرك الاسكندرية
    Bien qu'il n'ait pas réussi à convertir les Chinois, Matteo Ricci n'en a pas moins laissé derrière lui un legs permanent, l'empereur de Chine ayant même consenti, à sa mort, à ce qu'il soit enterré en Chine. UN مع أن ماتيو ريتشي لم ينجح في هداية الصينيين، فإنه ترك وراءه إرثاً دائماً. وعندما مات، وافق إمبراطور الصين على دفنه في الصين.
    Au fil du temps, il y en a eu 500 qui ont porté le nom d'empereur de toute la Chine, Open Subtitles كان هناك 500 شخص على مر الزمن الذين حملوا لقب "إمبراطور الصين"
    Tu es censé être l'homme le plus puissant du monde, l'empereur de Rome. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكون أقوى رجل في العالم , امبراطور روما
    Bien d'être une personne et de ne pas être seul ou empereur de 1 000 galaxies. Open Subtitles من الجيد أن تكون شخصا أن لا تكون وحيدا أو أن تكون إمبراطورا لألف مجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more