"emploi de temporaire" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة مؤقتة
        
    • الوظيفة المؤقتة
        
    • من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • المنصب المؤقت
        
    • منصب مؤقت
        
    • إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • في بند المساعدة المؤقتة العامة
        
    • منصب المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف مؤقتة
        
    • الوظائف المعتمدة
        
    • مساعدة مؤقتة عامة
        
    • ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
        
    • من فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • بالوظيفة المؤقتة
        
    • الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 2 postes et diminution de 1 emploi de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين ونقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 2 postes et de 1 emploi de temporaire UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين وزيادة وظيفة مؤقتة واحدة
    Un montant non renouvelable de 1 000 dollars couvrira le coût du matériel de bureautique dont aura besoin le titulaire de cet emploi de temporaire. UN 58 - سيغطي اعتماد مرصود لمرة واحدة قدره 000 1 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلي اللازمة لشاغل تلك الوظيفة المؤقتة.
    Création d'un emploi de temporaire réservé à un conseiller juridique principal UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم
    Cet emploi de temporaire a été approuvé par l'Assemblée générale en juillet 2010. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت علي هذا المنصب المؤقت منذ تموز/يوليه 2010.
    Spécialiste des systèmes informatiques (1 emploi de temporaire P-3, maintenu) UN موظف لنظم المعلومات (استمرار منصب مؤقت برتبة ف-3)
    Nouveau : emploi de temporaire proposé pour la première fois pour l'exercice suivant. UN جديدة: وظيفة جديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة مقترحة لفترة الميزانية التالية.
    Suppression de 1 poste d'assistant administratif inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة مساعد إداري المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    et de gestion des équipes d'appui) de 1 emploi de temporaire UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفة واحدة ونقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    Volontaires des Nations Unie s : diminution de 1 emploi de temporaire UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    du Service mobile en postes faisant l'objet d'un recrutement sur le plan national; suppression de 400 postes d'emploi de temporaire pour des agents des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 400 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة العامة الوطنية
    Cet emploi de temporaire avait été approuvé par l'Assemblée générale le 1er juillet 2010. UN ولقد وافقت الجمعية العامة على إنشاء هذه الوظيفة المؤقتة منذ 1 تموز/يوليه 2010.
    La création de cet emploi de temporaire est jugée essentielle pour assurer l'entretien du parc de véhicules de la Force, devenu plus important, et pour que la Force puisse disposer d'un nombre de véhicules aussi élevé que possible. UN ولذلك، يُعتبر إنشاء هذه الوظيفة المؤقتة أمرا لا بد منه لضمان صيانة أسطول المركبات المدرَّعة للقوة وتوافر أقصى عدد من المركبات للاستخدام من جانب القوة.
    Création d'un emploi de temporaire réservé au chef des opérations UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لكبير موظفي العمليات
    Création de trois postes et d'un emploi de temporaire [personnel temporaire (autre que pour les réunions)] UN إنشاء ثلاث وظائف والموارد المطلوبة لإنشاء وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Cet emploi de temporaire a été approuvé par l'Assemblée générale en juillet 2010. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على هذا المنصب المؤقت منذ تموز/يوليه 2010.
    a Remplacé par un emploi de temporaire (P-4) destiné au projet de gestion des rations. UN (أ) حل مكانها منصب مؤقت جديد (ف-4) في مشروع إدارة حصص الإعاشة.
    Glossaire : Reconduction : emploi de temporaire approuvé pour l'exercice antérieur, qu'il est proposé de maintenir pour l'exercice suivant. UN مستمرة: وظيفة معتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من الفترة الحالية المقترحة لكي تستمر في فترة الميزانية التالية.
    Suppression du poste de chef de la cellule d'assistance électorale inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة رئيس خلية المساعدة الانتخابية، المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    L'emploi de temporaire a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/259 aux fins de l'appui à la MINUSMA. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/259، على منصب المساعدة المؤقتة العامة المخصص لمساندة البعثة المتكاملة.
    - Transformation d'un emploi de temporaire en poste : il s'agit de transformer en poste un emploi de temporaire, financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), du fait que les fonctions considérées ont un caractère continu; UN - تحويل الوظائف المؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف مؤقتة معتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدّى ذات طابع مستمر.
    - Transformation d'un emploi de temporaire en poste : il s'agit de transformer en poste un emploi de temporaire, financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), du fait que les fonctions considérées ont un caractère continu; UN تحويل وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر.
    Un emploi de temporaire (autre que pour les réunions) de la classe P-3 pendant 6 mois par an pour le Forum UN مساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-3 لمدة ستة أشهر في السنة لصالح المنتدى
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 5 postes et de 1 emploi de temporaire UN الموظفون الدوليون: نقصان 5 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
    Création d'un emploi de temporaire UN إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة
    En conséquence, il est proposé de maintenir l'emploi de temporaire du spécialiste des affaires judiciaires (P-4) pour la période se terminant le 30 juin 2014. UN وبناء عليه، يقترح الاحتفاظ بالوظيفة المؤقتة لموظف للشؤون القضائية (ف-4) خلال الفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    73. Décide de transformer en poste permanent de la classe P3 l'emploi de temporaire du Groupe russe du Centre d'actualités, afin que les mêmes moyens soient disponibles pour cette langue officielle que pour les autres ; UN 73 - تقرر تحويل الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في مركز الأنباء باللغة الروسية إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-3 لضمان أن تحظى هذه اللغة بنفس مستوى الدعم الذي تحظى به اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more