"emploi des juges ad litem du" - Translation from French to Arabic

    • خدمة القضاة المخصصين في
        
    • خدمة القضاة المخصصين للمحكمة
        
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    64/261. Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN 64/261 - شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    B. Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN باء - شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    64/261. Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN 64/261 - شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    10. Note également que le Secrétaire général étudie actuellement les conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal, et compte se pencher sur cette étude durant la première partie de la reprise de sa soixante-quatrième session ; UN 10 - تلاحظ أيضا أن الأمين العام يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة، وتتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة؛
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/64/635 et Corr.1) UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/64/635 و Corr.1)
    10. Note également que le Secrétaire général examine actuellement les conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et compte être saisi de cet examen à la première partie de la reprise de sa soixante-quatrième session; UN 10 - تلاحظ أيضاً أن الأمين العام يجري استعراضاً لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة، وتتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء المستأنف الأول من دورتها الرابعة والستين؛
    Vingt et unième rapport. Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN التقرير الحادي والعشرون - شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Dans sa résolution 57/289, l'Assemblée générale a fait siennes les observations et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif (A/57/593, par. 23) sur les conditions d'emploi des juges ad litem du TPIR. UN 83 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/289، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/55/806؛ الفقرة 23 ) بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    L'Assemblée générale a également décidé, dans sa résolution 57/289, que les conditions d'emploi des juges ad litem du TPIR seraient également réexaminées à sa cinquante-neuvième session. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، في القرار 57/289 أن تستعرض كذلك في دورتها التاسعة والخمسين شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal international pour le Rwanda (A/57/587) UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة (A/57/587)
    e) Rapport du Secrétaire général sur les conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/57/587); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/57/587)؛
    Dans sa résolution 57/289, l'Assemblée générale a fait siennes les observations et recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif (A/57/593, par. 23) sur les conditions d'emploi des juges ad litem du TPIR. UN 13 - وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/289 ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها (A/57/593، الفقرة 23) المتعلقة بشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Conditions d'emploi des juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more