"emploi et formation professionnelle" - Translation from French to Arabic

    • العمالة والتدريب المهني
        
    • العمل والتدريب المهني
        
    163. Le Centre a élaboré le projet < < Interventions holistiques en faveur des femmes > > dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006) > > . UN 163- ووضعت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين المشروع التالي: " التدخلات الشاملة لصالح المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " .
    196. Dans le cadre du projet < < Financement d'interventions en faveur des femmes > > mis en oeuvre par le programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > , conçu par le Secrétariat général, 8 773 femmes ont bénéficié du programme. UN 196- استفادت 773 8 امرأة عاطلة عن العمل من مشروع " توفير التمويل لتدخلات شاملة من أجل المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني " ، الذي وضعته الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين.
    La Grèce a appelé l'attention sur la problématique hommes-femmes dans le cadre de son plan d'action intitulé < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > , mis en œuvre par son secrétariat général à l'égalité des sexes. UN كما أدمجت اليونان الاهتمامَ بالمنظور الجنساني ضمن إطار خطة أعمالها " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " التي تنفذها أمانتها العامة للمساواة بين الجنسين.
    Le programme doit être réalisé dans le contexte des 17 plans d'action du programme < < Interventions intégrées en faveur des femmes > > du Programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > . UN ويجري تنفيذ البرنامج في سياق خطط العمل السبع عشرة المنبثقة عن برنامج " التدخلات المتكاملة لصالح المرأة " من البرنامج المهني " العمالة والتدريب المهني " .
    a) Le projet intitulé < < Financement des interventions intégrées en faveur des femmes > > fait partie du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > . UN (أ) يدخل مشروع " تمويل اتخاذ إجراءات متكاملة لصالح المرأة " في إطار البرنامج التشغيلي " فرص العمل والتدريب المهني للفترة 2000-2006 " .
    Des programmes spéciaux ont été élaborés au cours de la période considérée par l'Agence nationale pour l'emploi et un certain nombre d'organismes publics et privés, dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > mis en œuvre par l'Initiative communautaire EQUAL et les 13 programmes opérationnels régionaux. UN وقد وضعت برامج خاصة خلال الفترة قيد الدراسة على يد منظمة استخدام القوى البشرية وسلسلة من الوكالات العامة والخاصة في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " التابع للمبادرة المجتمعية إيكوال EQUAL والبرامج التشغيلية الإقليمية الثلاثة عشر.
    Une grande partie de ces institutions ont été créées en vertu du cadre d'appui communautaire C'relevant du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > , en se fondant sur le principe que ces institutions sociales ont favorisé l'emploi des femmes. UN وتم إنشاء عدد كبير من هذه المؤسسات في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " الذي يشكل جزءاً من المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي، وذلك من منطلق دور هذه المؤسسات الاجتماعية في تيسير عمل المرأة.
    Toujours dans le cadre du Plan national pour la promotion de l'emploi, un projet intitulé < < Formation pour l'Emploi et formation professionnelle dans la région du Golfe de Fonseca > > (AECI-MINTRAB), a été mis sur pied avec l'appui de l'Agence espagnole de coopération internationale; ce projet a permis d'obtenir les résultats suivants : UN وتم أيضا في إطار الخطة الوطنية للنهوض بالعمل تطوير المشروع المعنون " التدريب من أجل العمالة والتدريب المهني في منطقة خليج فونسيكا " (AECI-MINTRAB)، بدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي. وقد حقق المشروع النتائج التالية:
    b) Le projet < < Mesures positives pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises > > fait également partie du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > . UN (ب) ويشكل أيضا مشروع " التدابير الإيجابية لصالح تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في الشركات المتوسطة والكبيرة الحجم " جزءا من البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني للفترة 2000-2006 " .
    158. Le Projet intitulé < < Intervention intégrée en faveur des femmes > > (programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > élaboré par le C'CSF), dont le GSGE a été le bénéficiaire final, a apporté une aide aux femmes sans emploi. UN 158- وقدم مشروع " التدخل المتكامل لصالح المرأة " (البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 المنفذ في إطار المجموعة جيم من إطار الدعم المجتمعي)، الذي كانت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين المستفيد النهائي منه، الدعم للنساء العاطلات عن العمل.
    197. Le GSGE a réalisé le Projet < < Actions positives menées en faveur des femmes dans les petites, moyennes et les grandes entreprises > > , dans le cadre du programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > (mesure 5.1). UN 197- ونفذت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين مشروع " الإجراءات الإيجابية لصالح النساء في الشركات الصغيرة والمتوسطة والكبيرة " في إطار البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " (التدبير 5-1).
    215. Le Secrétariat général à la gestion de la communauté et autres sources du Ministère de l'emploi a adopté une approche globale axée sur la parité des sexes et de la hausse de l'emploi des femmes (programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle > > 2002-2006). UN 215- واتبعت الأمانة العامة لشؤون إدارة المجتمع المحلي وغيرها من مصادر وزارة العمل اليونانية نهجاً شاملاً لتحقيق المساواة بين الجنسين وزيادة فرص عمل المرأة (البرنامج التشغيلي المعنون " العمالة والتدريب المهني " 2002-2006).
    Il convient de souligner qu'au cours de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition féminine des Nations Unies, le Secrétaire général a mentionné explicitement la Grèce et l'intégration de la parité des sexes dans le programme opérationnel < < Emploi et formation professionnelle 2000-2006 > > . UN وتجدر الإشارة إلى أنه خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة، أشار الأمين العام بشكل صريح إلى اليونان وإلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج التشغيلي " العمالة والتدريب المهني 2000-2006 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more