29. Le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.28/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.28/SR.6, par. 39 à 41). | UN | 29- نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.28/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.28/SR.6، الفقرات 39 إلى 41). ثالث عشر- اختتام الدورة |
38. Le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.29/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.29/SR.5, par. 44 à 46). | UN | 38- في إطار البند 10، نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.29/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرّر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.29/SR.5، الفقرات 44 إلى 46). |
30. Le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.26/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.26/SR.6, par. 30 à 32). | UN | سابعا- اعتماد التقرير (البند 8) 30- نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.26/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.26/SR.6، الفقرات 30 إلى 32). |
27. À sa 7e séance, le 22 août, le Comité a adopté le projet de rapport sur la reprise de sa dixième session, publié sous la cote A/AC.241/L.39, et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en tenant compte des débats de la session et des décisions prises lors des dernières séances. | UN | ٢٧ - اعتمدت اللجنة، في الجلسة ٧ المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس، مشروع تقريرها عن دورتها العاشرة المستأنفة، كما ورد في الوثيقة A/AC.241/L.39 وأذنت للمقرر أن يضع التقرير في صيغته النهائية وذلك بأن يدرج فيه وقائع الجلسات المعقودة والمقررات التي اتُخذت في الجلسات الختامية للدورة. |
À sa 13e séance, le 31 janvier, le Comité a adopté le projet de rapport sur ses travaux figurant dans le document E/C.2/2007/L.1 et autorisé son Rapporteur à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité, le cas échéant. | UN | 74 - اعتمدت اللجنة، في جلستها 13 المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، مشروع تقريرها بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/2007/L.1 وفوضت المقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. المرفق الأول |
287. À la même séance, la Sous—Commission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 287- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير، رهناً بإقراره فيما بعد، وقررت أن تعهد إلى المقرر بمهمة وضع التقرير في صيغته النهائية. |
26. Le 26 juin, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingthuitième session (PBC.28/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 26- في 26 حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين (PBC.28/L.1)، على أن يُعهَد إلى المقرِّر بمهمَّة وضعه في صيغته النهائية. |
37. Le 23 mai, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingtneuvième session (PBC.29/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 37- في 23 أيار/مايو، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين (PBC.29/L.1)، على أن يُعهَد إلى المقرِّر بمهمَّة وضعه في صيغته النهائية. |
23. Le 26 juin, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa trentième session (PBC.30/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 23- في 26 حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثلاثين (PBC.30/L.1)، على أن يُعهَد إلى المقرِّر بمهمَّة وضعه في صيغته النهائية. |
27. Au titre du point 13, le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.31/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.31/SR.4, par. 86 à 90). | UN | 27- نظر المجلس في إطار البند 13 في مشروع التقرير (IDB.31/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرّر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر الفقرات 86 إلى 90 من الوثيقة IDB.31/SR.4). |
28. Au titre du point 8, le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.32/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.32/SR.5, par. 38 à 40). | UN | 28- نظر المجلس، في إطار البند 8، في مشروع التقرير (IDB.32/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرّر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر الفقرات 38 إلى 40 من المحضر الموجزIDB.32/SR.5 ). |
24. Le 6 septembre, le Comité a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa vingt-deuxième session (PBC.22/L.1), étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive. | UN | 24- في 6 أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن أعمال دورتها الثانية والعشرين (PBC.22/L.1)، على أساس أن يعهد إلى المقرّر بمهمة وضعه في صيغته النهائية. |
30. Au titre du point 14, le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.34/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.34/SR.6, par. 6 à 8). | UN | 30- نظر المجلس، في إطار البند 14، في مشروع التقرير (IDB.34/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تُعهد إلى المقرّرة مهمّة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.34/SR.6، الفقرات 6 إلى 8). |
À sa 27e séance tenue le 19 mai 2006, le Comité a adopté le projet de rapport sur ses travaux (E/C.2/2006/L.3) et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité, le cas échéant. | UN | 101 - اعتمدت اللجنة في جلستها 27، التي عقدت في 19 أيار/مايو 2006، مشروع التقرير (E/C.2/2006/L.3)، وفوضت المقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. قائمة المشاركين الأعضاء |
de sa session de 2006 À sa 12e séance, le 27 janvier, le Comité a adopté le projet de rapport tel qu'il figure dans le document publié sous la cote E/C.2/2006/L.2 et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive, en consultation avec ses membres, selon qu'il conviendrait. Membres | UN | 112 - اعتمدت اللجنة، في جلستها الثانية عشرة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير، مشروع التقرير كما يرد في الوثيقة E/C.2/2006/L.2 وفوض المقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
À sa 16e séance, le 30 janvier, le Comité a adopté le projet de rapport publié sous la cote E/C.2/2008/L.2 et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité, le cas échéant. | UN | 78 - اعتمدت اللجنة، في جلستها 16 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، مشروع تقريرها بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.2/2008/L.2 وفوضت المقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء. |
36. Au titre du point 15, le Conseil a examiné le projet de rapport (IDB.41/L.1) et l'a adopté dans son ensemble, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive (voir compte rendu analytique IDB.41/SR.5, par. 46 à 48). | UN | 36- في إطار البند 15، نظر المجلس في مشروع التقرير (IDB.41/L.1) واعتمده في مُجمله، على أن تُعهَد إلى المقرِّر مهمة وضع التقرير في صيغته النهائية (انظر الفقرات 46 إلى 48 من المحضر الموجز IDB.41/SR.5). |
À la même séance, après avoir entendu une déclaration du représentant de Sainte-Lucie, le Comité a adopté son rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en étroite coopération avec les autres membres du Bureau. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا، اعتمدت اللجنة تقريرها وأذنت للمقرر بأن يقوم، بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين، بوضع الصيغة النهائية للتقرير. |
254. À la même séance, la SousCommission a adopté le projet de rapport ad referendum et a décidé de charger le Rapporteur d'en établir la version définitive. | UN | 254- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الفرعية التقرير بشرط الاستشارة، وقررت تكليف المقرر باستكماله. |
675. Le Comité a décidé d'adopter sa contribution à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et autorisé sa présidente à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité. Ces consultations ont eu lieu notamment lors de la réunion officieuse que le Comité a tenue du 24 au 28 avril 1995, à Madrid. | UN | ٦٧٥- وقررت اللجنة اعتماد مساهمتها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأذنت لرئيستها بأن تضع اللمسات النهائية على نص تلك المساهمة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة؛ على أن يجري هذا التشاور، في جملة أمور، في اجتماع اللجنة غير الرسمي المقرر عقده في الفترة من ٢٤ الى ٢٨ نيسان/أبريل عام ١٩٩٥ في مدريد. |
La Conférence a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur général à en établir la version définitive, en vue de le présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. | UN | واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
2. À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur les travaux de sa huitième session et a chargé la Rapporteuse d'en établir la version définitive. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة وعهدت إلى المقررة بإتمامه. |
55. À sa 611e séance, le 30 août 1996, le Comité a adopté le projet de rapport contenu dans les documents E/C.2/1996/L.2 et Add.1, tel qu'il avait été révisé et modifié lors du débat, et a autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive. | UN | ٥٥ - اعتمدت اللجنة في جلستها ٦١١، المعقودة في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين E/C.2/1996/L.2 و Add.1 بصيغته المنقحة والمعدلة خلال المناقشة، وأذنت لمقررها بإكماله. |