"en étroite coopération avec les organisations internationales" - Translation from French to Arabic

    • بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية
        
    Dans ce contexte, il fallait que les gouvernements agissent rapidement, en étroite coopération avec les organisations internationales et non gouvernementales, afin de faire face notamment à la situation précaire des enfants non accompagnés. UN وأشير في هذا الصدد إلى وجوب اتخاذ الحكومات إجراءات فورية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية وغير الحكومية، من أجل معالجة هشاشة وضع الأطفال غير المرافَقين على وجه الخصوص.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, avec leur accord, dans au moins 12 des États Membres inscrits sur la liste que le Comité aura approuvée. UN 4 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بإعداد وتنظيم زيارات إلى ما لا يقل عن 12 دولة عضوا بموافقتها، وفق ما تُقرّه اللجنة.
    4. en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, avec leur accord, dans les États Membres dont le Comité aura approuvé la liste. UN 4 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، بإعداد وإجراء زيارات إلى الدول الأعضاء بموافقتها، حسبما تقره اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, la Direction continuera de préparer et d'effectuer les missions auprès des États Membres déjà approuvées par le Comité. UN 5 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، بالتحضير للزيارات التي أقرتها اللجنة بالفعل إلى بعض الدول الأعضاء والقيام بتلك الزيارات.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, la Direction préparera et effectuera auprès de certains États Membres les missions déjà approuvées par le Comité. UN 5 - وستُعِد المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، ما يلزم للقيام بزيارات إلى بعض الدول الأعضاء التي وافقت عليها اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, les organisations régionales et les organisations sous-régionales compétentes, la Direction exécutive continuera de préparer les missions à effectuer dans les États Membres qui ont déjà été approuvées par le Comité. UN 6 - وستواصل المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، الأعمال التحضيرية لتنفيذ ما وافقت عليه اللجنة بالفعل من زيارات إلى الدول الأعضاء.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et au nom du Comité, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, telles qu'approuvées par le Comité, dans 14 États Membres au plus, avec leur consentement. UN 5 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وبالنيابة عن اللجنة، بالإعداد لزيارات إلى أربع عشرة دولة عضوا على الأكثر بموافقتها، والقيام بهذه الزيارات، وفق ما تُقرّه اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et au nom du Comité, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, telles qu'approuvées par le Comité, dans 14 États Membres au plus, avec leur consentement. UN 5 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وباسم اللجنة، بالإعداد لزيارات إلى أربع عشرة دولة عضوا على الأكثر بموافقتها، والقيام بهذه الزيارات وفق ما تُقرّه اللجنة.
    21) Le Comité se félicite qu'une réforme réussie ait été réalisée dans une bonne partie du système pénitentiaire, grâce à l'adoption de nouvelles lois et réglementations et de programmes menés en étroite coopération avec les organisations internationales et nationales. UN (21) ترحب اللجنة بالنجاح الذي تحقق في إصلاح جزء كبير من نظام السجون في كازاخستان، من خلال برامج نُفذت بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والوطنية، وكذلك بسن قوانين ولوائح جديدة.
    21) Le Comité se félicite qu'une réforme réussie ait été réalisée dans une bonne partie du système pénitentiaire, grâce à l'adoption de nouvelles lois et réglementations et de programmes menés en étroite coopération avec les organisations internationales et nationales. UN (21) ترحب اللجنة بالنجاح الذي تحقق في إصلاح جزء كبير من نظام السجون في كازاخستان، من خلال برامج نُفذت بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والوطنية، وكذلك بسن قوانين ولوائح جديدة.
    6. en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, la Direction exécutive continuera de préparer les visites dans les États Membres qui ont déjà été approuvées par le Comité et renforcera sa coopération avec le Groupe d'action contre le terrorisme dans le contexte des visites du Comité. UN 6 - وستواصل المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، التحضير لتنفيذ ما وافقت عليه اللجنة بالفعل من زيارات إلى الدول الأعضاء وستعزز تعاونها مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب في سياق زيارات اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et au nom du Comité, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, telles qu'approuvées par le Comité, dans sept États Membres au plus, avec leur consentement. UN 4 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وبالنيابة عن اللجنة، بإعداد وتنظيم زيارات إلى ما يصل إلى سبع دول أعضاء بموافقتها، وفق ما تُقرّه اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales pertinentes et au nom du Comité, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites dans cinq États Membres, avec leur consentement, telles qu'elles auront été approuvées par le Comité. UN 4 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وبالنيابة عن اللجنة، بإعداد وتنظيم زيارات إلى ما لا يربو على خمس دول أعضاء بموافقتها، وفق ما تُقرّه اللجنة.
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes et au nom du Comité, la Direction exécutive préparera et effectuera des visites, telles qu'approuvées par le Comité, dans 10 États Membres au plus, avec leur consentement. UN 5 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وبالنيابة عن اللجنة، بالإعداد لزيارات إلى عشر دول أعضاء على الأكثر بموافقتها، والقيام بهذه الزيارات، وفق ما تُقرّه اللجنة.
    Conformément à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1535 (2004), la DECT effectue des visites dans les États, avec leur consentement et en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes, afin d'améliorer le suivi de l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil et de faciliter les activités d'assistance technique et autre. UN 125 - تقوم المديرية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، وعلى النحو الذي ينص عليه قرار مجلس الأمن 1535 (2004)، بزيارات إلى الدول، بموافقتها، بغرض تعزيز مراقبة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتيسير توفير المساعدة التقنية وغيرها من ضروب المساعدة.
    f) Invite les commissions régionales, dans le cadre de leurs mandats et en tenant compte du contexte propre à chaque région, et l'OCDE, en étroite coopération avec les organisations internationales compétentes, telles que la CNUCED, le PNUE et l'OMC, à organiser des réunions, selon que de besoin, aux fins de renforcer la coordination en matière de commerce et d'environnement; UN )و( تدعو اللجان اﻹقليمية، في إطار ولاياتها، ومع وضع السياق المعين لكل منطقة في الاعتبار، كما تدعو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى العمل، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية المختصة، مثل اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية، على تنظيم اجتماعات، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التنسيق في مجال التجارة والبيئة؛
    en étroite coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales pertinentes, la Direction exécutive préparera et effectuera des missions au Niger et en Jamaïque (en février), en Arabie saoudite (en mars), au Cambodge et en République démocratique populaire lao (en mai) et en Afrique du Sud (probablement en juin). UN 6 - وستقوم المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، بإعداد وتنفيذ زيارات إلى النيجر (شباط/فبراير) وجامايكا (شباط/فبراير) والمملكة العربية السعودية (آذار/مارس)، وكمبوديا (أيار/مايو) وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (أيار/مايو)، وجنوب أفريقيا (يزمع، بصورة مؤقتة، القيام بالزيارة في حزيران/يونيه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more