M. Belinga-Eboutou (Cameroun) dit qu'il faudrait prendre les mesures voulues pour respecter la résolution 61/158 concernant le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, à Yaoundé. | UN | 29 - السيد بيلنجا إيبوتو (الكاميرون): قال إنه ينبغي اتخاذ الخطوات المناسبة للامتثال لقرار الجمعية العامة 61/158 المتعلق بالمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي. |
4. Conformément à la résolution 54/55 A de l'Assemblée générale en date du 1er décembre 1999, le HautCommissariat aux droits de l'homme a créé, en coopération avec le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, le Centre sousrégional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, à Yaoundé. | UN | 4- وعملا بقرار الجمعية العامة 54/55 باء، المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي. |
En application de la résolution 54/55 A de l'Assemblée générale en date du 1er décembre 1999, le Haut Commissaire a créé, en coopération avec le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, à Yaoundé, lequel a pour mission de : | UN | 18 - وعملا بقرار الجمعية العامة 54/55 باء، المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتعاون مع إدارة الشؤون السياسية للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي. |