"en ai vu" - Translation from French to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • لقد رايت
        
    • قد رأيت
        
    • رأيت بعضا
        
    • رأيت من
        
    • ولقد رأيت
        
    Mon Dieu, d'accord, j'en ai vu assez. Tout le monde arrête. Open Subtitles اوه يا إلهي لقد رأيت مافيه الكفايه الجميع توقفوا
    J'en ai vu un léviter une fois, il a pris le cœur d'un chien danois et l'a mangé tout rond. Open Subtitles لقد رأيت واحدا منهم يحلق فى الهواء مرة يستخرج قلبها بهذه الطريقة ثم يأكله كله,هكذا تماما
    J'en ai vu deux hier. Elles ne sont pas toutes parties. Open Subtitles لقد رأيت زوجين منهم بالأمس لم تهاجر كلها بعد.
    Je peux dire quand quelqu'un est poussé dans quelque chose qu'il ne veux pas faire. J'en ai vu beaucoup trop. Open Subtitles يمكننى أن أعرف متى يكون الشخص مدفوعاً لفعل شىء لا يريد فعلة ، لقد رأيتُ الكثير من هذا.
    Vous savez, j'en ai vu des tonnes, des sextapes. Open Subtitles دعاني أخبركما بشيء ما، لقد شاهدت العديد من الشرائط الجنسية اللعينة
    J'en ai vu des pickpockets, mais pas de si habiles. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من النشالين ولكن ليس مثلك
    J'en ai vu des choses, mais il a fallu 35 min aux juges pour décider ce que le public sait déjà. Open Subtitles لقد رأيت الكثير في حياتي لكني لم أرى الحكام يتشاورون لـ 35 دقيقة ليقولوا ما نعرفه جميعا
    J'en ai vu un dans un arbre, il me surveillait. Open Subtitles لقد رأيت طيراً في شجرة وردة فعلي كانت: أهو يشاهدني؟
    Ou il a utilisé Google. Croyez-moi, j'en ai vu des trucs dingues. Open Subtitles أو أن الرجل يستخدم جوجل ثق بي، لقد رأيت كل أنواع الأشياء المجنونة
    J'en ai vu assez pour aujourd'hui. Je suis inquiet. Ou vais-je dormir ? Open Subtitles لقد رأيت بما يكفي لليوم أنا قلق، أين سوف أنام؟
    J'en ai vu certaines porter des chaussons rouges. Open Subtitles أعتقد لقد رأيت حفنة من لهم ارتداء الجوارب والنعال الحمراء.
    J'en ai vu assez pour emmener ce garçon... ces deux garçons, loin d'ici. Open Subtitles لقد رأيت مايكفي لأنقل الصبي .كلا الصبيان من هذا البيت
    J'en ai vu des gars avec la mort dans les yeux, comme toi maintenant. Open Subtitles أتعرف , لقد رأيت الكثير من الرجال يحملون نفس نظرة الموت التي تحملها الآن
    J'en ai vu un. Dans le bac à couverts. Open Subtitles أنت محق تماماً، لقد رأيت أحدهم في الواقع
    J'en ai vu plein, qui flottaient par ici. Open Subtitles أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان
    J'en ai vu des accidents à Talladega, mais celui-ci est de loin le plus long. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا و لكن هذه كان أطول حادثة قد رأيتها في حياتي
    J'en ai vu, des merdes, dans ma vie, mais là, merde, fallait voir ça. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الفضلات المخيفة في حياتي لكن تبا، تلك كانت مؤخرة كبيرة
    20 ans de métier. J'en ai vu, des choses moches. Open Subtitles عشرون عاماً من الإستشارة أجل, لقد رأيت المزيد من تلك الأشياء
    C'est pas des pommiers. J'en ai vu un, quand j'étais gosse. Open Subtitles . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً
    J'en ai vu tellement mourir sous les yeux des pacificateurs. Open Subtitles لقد شاهدت العديد من الأخرين يموتون بينما البيس كيبرز لايهتمون
    Bien sûr que j'en ai vu se faire buter, par moi. Open Subtitles نعم لقد رايت اشخاصا يُقتلوا من قبل لكني أعني
    Je n'ai jamais rien vu de pareil, et j'en ai vu beaucoup. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير
    Mais j'en ai vu au frigo dans le garage. Open Subtitles ولكن اليوم أنا رأيت بعضا في الثلاجة .في المرآب
    J'en ai vu plus de son corps que du mien. Open Subtitles أقصد , أنا رأيت أجزاء من جسد تلك الفتاة أكثر مما رأيت من جسدي
    J'en ai vu traîner, de la came. - Du pur poison. Open Subtitles ولقد رأيت هذه العينة هُناك, إنها نقيةٌ جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more