"en aluminium" - Translation from French to Arabic

    • ألومنيوم
        
    • الألمنيوم
        
    • الألومنيوم
        
    • من اﻷلومنيوم
        
    • ألومينيوم
        
    • الألومينيوم
        
    • ألمنيوم
        
    • ألمونيوم
        
    • الالمنيوم
        
    • من الألمونيوم
        
    • بالألمنيوم
        
    Les roues en aluminium pour les voitures et les petits camions ont totalement remplacé l'acier. Open Subtitles ألومنيوم ويلز للسيارت ولايت تركس بدلوا استخدام الحديد بالكامل
    Tu devrais avoir du Titane. Celles-ci sont en aluminium. Open Subtitles أنتِ تُريدين تيتانيوم، بينما هاتين ألومنيوم.
    N'importe-qui aurait construit cet endroit aurait dû utiliser des boulons en aluminium pour fixer ces panneaux, mais ils ont utilisé de l'acier. Open Subtitles من بنى هذا المكان يجب أن يستخدم مسامير من الألمنيوم لجذب تلك الألواح إلى الأسفل، لكنه استخدم الفولاذ
    La rétention primaire du carburant à l'intérieur de ce récipient est assurée par une outre en aluminium soudé d'un volume intérieur maximal de 46 l. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.
    Et le métal retrouvé dans sa blessure, ça ne venait pas d'un couteau, ça venait d'une poubelle en aluminium. Open Subtitles والمعدنية التي تم اليسار في الجرح، لم يكن من سكين، كان الألومنيوم من سلة المهملات.
    La plupart des ogives GC possédaient des conteneurs en aluminium. UN وكانت معظم حاويات الرؤوس الحربية الكيميائية مصنوعة من اﻷلومنيوم.
    Ajouter " en aluminium (4B) " dans la colonne des " emballages extérieurs " sous " Caisses " pour les instructions d'emballage P112 c) et P113. UN يضاف " ألومينيوم (4B) " في عمود " العبوات الخارجية " تحت " الصناديق " بالنسبة لتوجيهي التعبئة P112(c)، P113.
    PP60 Pour le No ONU 0144, on ne doit pas utiliser de fûts en aluminium à dessus amovible (1B2). UN PP60 في حالة رقم الأمم المتحدة 0144، لا تستخدم اسطوانات ألومنيوم بغطاء قابل للنزع (1B2).
    P502 Pour " Emballages combinés " , sous " Caisses " , après " en aluminium (4B) " , insérer une nouvelle ligne pour lire : UN P502 في حالة " العبوات الجامعة " ، " صناديق " ، بعد " ألومنيوم (4B) " ، يدرج الصف التالي:
    P503 Pour " Emballages combinés " , sous " Caisses " , après " en aluminium (4B) " , insérer une nouvelle ligne pour lire : UN P503 في حالة " العبوات الجامعة " ، " صناديق " ، بعد " ألومنيوم (4B) " ، يدرج الصف التالي:
    Il s’agissait de dispositifs fabriqués localement au moyen de détonateurs en vente dans le commerce dont le déclenchement était commandé par un câble d’amorçage, d’une charge explosive probablement composée d’un mélange de nitrate d’ammonium et de fioul ou de nitrate d’ammonium et d’aluminium, et d’une marmite en aluminium fin, pour les deux premiers, ou en métal plus épais, pour le troisième. UN والأجهزة من صنع محلي، وأُطلقت بسلك تحكم باستخدام أجهزة تفجير تجارية، مع شحنة متفجرة من نترات الأمونيوم وزيت الوقود أو نترات الأمونيوم والألومنيوم على الأرجح. واستُعين في جهازين من الأجهزة المتفجرة المرتجلة ببوتقة ألومنيوم رقيقة ذات غطاء، في حين كانت حاوية الجهاز المفكك من معدن أكثر سمكاً.
    L'Iraq a également produit localement des têtes de 122 millimètres en aluminium et en acier, semblables à celles qui ont été achetées à l'extérieur. UN كما أنتج العراق محليا رؤوسا حربية من عيار 122 مليمترا من الألمنيوم ومن الصلب مماثلة للرؤوس المشتراة من الخارج.
    C'est vraiment sympa de la part de ce monsieur avec les balles en aluminium de nous laisser emprunter son camion. Tu l'as dis trois fois. Open Subtitles إنها طيبة بالغة من ذلك السيد فمع كرة الألمنيوم سمح لنا بتأجير سيارته قلت هذا ثلاث مرات
    La fracture que l'on pensait avoir été causée par une arme en aluminium a pu être provoquée par un châssis de fenêtre en aluminium. Open Subtitles وكان سبب انقسام كنا نظن من قبل سلاح الألومنيوم يمكن أن يكون ناجما من قبل إطار نافذة الألمنيوم.
    On pose ensuite le joint de plomb et le disque de rupture en aluminium, puis on visse solidement le bouchon. UN وتركب الحلقة الرصاصية وكذلك قرص الانفجار المصنوع من الألومنيوم في مكانهما، كما تثبَّت بإحكام سدادة التثبيت الملولبة.
    Examinant dans un second temps la vente nationale, le tribunal a relevé qu'il s'agissait d'un contrat conclu verbalement et portant sur 21 tonnes de boîtes de conserve en aluminium. UN واستند البيع التجاري المحلي إلى عقد شفوي على توريد 21 طنًّا من العُلب من الألومنيوم.
    Ils boulonnés un épais, couvercle en aluminium industriel dans le cadre. Open Subtitles أغلقا سميكة، الألومنيوم الصناعي غطاء إلى الإطار.
    Le premier groupe avait également poursuivi ses travaux, de priorité plus faible, sur la technique de diffusion gazeuse et avait mis au point la capacité de produire pour les barrières de diffusion des tubes en aluminium anodisé. UN كما قامت المجموعة اﻷولى بنشاط على مستوى أقل أولوية، هو مواصلة أعمالها في مجال تكنولوجيا انتشار الغازات، واكتسبت قدرة على إنتاج أنابيب حاجز الانتشار من اﻷلومنيوم المصعد.
    Éliminer le mercure du gaz est essentiel à la sécurité des opérations, car tout mercure liquide condensé présent dans le gaz peut endommager les échangeurs de chaleur en aluminium. UN وإزالة الزئبق من الغاز ضروري في عمليات السلامة، لأن وجود أي زئبق سائل مكثف في الغاز قد يهاجم المبادلات الحرارية المصنوعة من الألومينيوم.
    Nous présentons ici le cas d'une expérience en double aveugle où quelqu'un met un objet dans une capsule en aluminium choisie au hasard parmi 10 capsules en aluminium. Open Subtitles هنا نقدم تجربة مجهولة النتائج يقوم شخصٌ ما بوضع شيء داخل علبة ألمنيوم تم اختيارها عشوائياً من عشرة علب
    Doc, on avait un toit, quelques sacs poubelle, une chaise en aluminium, plusieurs ruban adhésifs et un rêve. Open Subtitles دكتور لدينا سقف و بعض أكياس القمامه و ذراع كرسى ألمونيوم و بعض من الشريط اللاصق و حلم
    Sauf que vous avez une semaine d'avance et que les nettoyeurs sont des robots... des petits gars en aluminium sur roulettes. Open Subtitles ما عدى أنكِ متقدمه بأسبوع وأجهزة غسل موقع الجريمه هي روبوتات أنتي تعلمين , قليل من اولاد الالمنيوم على عجلات
    Échangez-la contre une canne en aluminium avec un pied en caoutchouc. Open Subtitles قايضه بقصبة من الألمونيوم ذات قعر مطاطي.
    :: À la fin de 2004, la société mexicaine CCL Container, qui avait pris l'engagement contractuel de fournir des étuis à cigares lithographiés en aluminium à la société cubaine Ecimetal, a été achetée par une société américaine. UN :: وفي نهاية سنة 2004، اشترت شركة أمريكية الشركة المكسيكية CCL Container، التي كانت التزمت بموجب عقد بتزويد الشركة الكوبية Ecimetal بأغلفة سجائر مطبوعة بالألمنيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more