1. La Commission a approuvé son programme de travail thématique pluriannuel, qui figure en annexe à la présente décision. | UN | ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Approuvé le plan de travail de la troisième session extraordinaire de 2000 du Conseil d'administration, figurant en annexe à la présente décision; | UN | أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Approuvé le plan de travail de la troisième session extraordinaire de 2000 du Conseil d'administration, figurant en annexe à la présente décision; | UN | أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
Adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2010 qui figure en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009 - 2010 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
Adopte le cadre conceptuel figurant en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد الإطار المفاهيمي الوارد في مرفق هذا المقرر. |
Adopte le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme figurant en annexe à la présente décision. | UN | يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
6. Autorise le Directeur exécutif à utiliser les fonds comme indiqué en annexe à la présente décision. | UN | ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة الاعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر. |
Approuve les projets d'articles communs qui figurent en annexe à la présente décision. | UN | 2 - يوافق على النظام المالي المشترك المقترح بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
2. Approuve les projets d'articles communs qui figurent en annexe à la présente décision. | UN | 2 - يوافق على النظام المالي المشترك المقترح بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر. |
1. Adopte le texte publié en annexe à la présente décision.] | UN | 1- يعتمد النص الوارد في مرفق هذا المقرر.] |
6. Décide d'adopter et de mettre en oeuvre le programme de travail reproduit en annexe à la présente décision. | UN | ٦- يقرر اعتماد وتنفيذ برنامج العمل المبين في مرفق هذا المقرر. |
4. Décide aussi que les procédures énoncées en annexe à la présente décision s'appliqueront pendant une période d'un an à compter de sa date d'adoption. | UN | 4 - يقرر أيضا أن تسري الإجراءات المبينة في مرفق هذا المقرر لمدة عام إجمالا من تاريخ اتخاذه. |
2. Adopte le mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants qui figure en annexe à la présente décision. | UN | 2 - يعتمد اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Adopte le processus d'établissement des rapports et d'évaluations concernant la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes figurant en annexe à la présente décision et prie le secrétariat de réexaminer ce processus en vue de proposer à la Conférence des Parties à sa troisième réunion toute modification qu'il pourrait juger nécessaire; | UN | دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، الواردة في مرفق هذا المقرر ويطلب إلى الأمانة استعراض مدى كفاية العملية ويقترح على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث أي تعديلات تعتبر ضرورية؛ |
4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2008 et 2009 figurant en annexe à la présente décision, conformément aux règles de gestion financière de la Convention; | UN | 4- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في مرفق هذا المقرر ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية؛ |
4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2008 et 2009 figurant en annexe à la présente décision, conformément aux règles de gestion financière de la Convention; | UN | 4- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في مرفق هذا المقرر ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية؛ |
1. Adopte le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour la période 2009-2011 qui figure en annexe à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 الوارد في المرفق بهذا المقرر. |
Adopte les programmes de travail et mandats de chacun des partenariats susmentionnés figurant en annexe à la présente décision [pour insertion]; | UN | 3 - يعتمد برنامجي العمل والاختصاصات لكل من الشراكتين المذكورتين أعلاه الواردة في المرفق لهذا المقرر [تضاف فيما بعد]؛ |
21. Invite l'Assemblée générale à adopter une résolution modifiant le nom du Conseil d'administration dans le sens du texte figurant en annexe à la présente décision. | UN | 21 - يدعو الجمعية العامة إلى اعتماد قرار لتغيير تسمية مجلس الإدارة على غرار النصّ الوارد في مرفق هذا المقرَّر. |
À sa 3e séance, le 18 mars, le Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles a décidé de recommander à la Conférence l'adoption du règlement intérieur provisoire dont le texte figure en annexe à la présente décision. | UN | قررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في جلستها الثالثة المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت المرفق بالمقرر الحالي. |