"en annexe la liste" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق قائمة
        
    • في مرفق هذا التقرير قائمة
        
    On trouvera en annexe la liste des membres actuels du Conseil. UN وترد في المرفق قائمة أعضاء المجلس الحاليين.
    On trouvera en annexe la liste complète de ces institutions. UN وترد في المرفق قائمة كاملة بالوكالات المشاركة.
    18. On trouvera en annexe la liste des documents soumis au Comité pour examen. UN 18- ترد في المرفق قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة للنظر فيها.
    On trouvera en annexe la liste des activités et produits en question. II. Fécondité et planification familiale UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأنشطة والنواتج.
    85. On trouvera en annexe la liste des documents de la session. UN ٨٥ - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    On trouvera en annexe la liste des États dont les réponses ont été reçues à temps pour être prises en compte dans le présent rapport. UN وترد في المرفق قائمة بالدول التي وردت ردودها في أثناء الصياغة والتي جُسدت في هذا التقرير.
    Note: On trouvera en annexe la liste des projets de la CNUCED et des sources de financement. UN ملحوظة: ترد في المرفق قائمة بمشاريع الأونكتاد ومصادر تمويلها.
    On trouvera en annexe la liste des 99 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré au 31 août 1994. UN ويرد في المرفق قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها حتى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعددها ٩٩ دولة.
    On trouvera en annexe la liste des 99 États ayant signé ou ratifié la Convention ou y ayant adhéré au 31 août 1995. UN ويرد في المرفق قائمة بالدول التي وقﱠعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، وعددها ٩٩ دولة.
    11. On trouvera en annexe la liste des documents dont le Groupe de travail était saisi. UN 11- ترد في المرفق قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق العامل.
    D. Documentation On trouvera en annexe la liste des documents dont le Comité était saisi à la reprise de sa session de 1999. UN 111 - ترد في المرفق قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 1999.
    13. On trouvera en annexe la liste des documents dont le Groupe de travail était saisi. UN 13- ترد في المرفق قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل.
    On trouvera en annexe la liste des documents soumis au Comité pour examen. UN 18- ترد في المرفق قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة للنظر فيها.
    On trouvera en annexe la liste de tous les pays qui ont été invités à participer au concours, de ceux qui y ont participé et de ceux qui ont refusé d'y participer ou qui n'ont pas répondu à l'invitation. UN وترد في المرفق قائمة جميع البلدان التي دُعيت إلى المشاركة في عملية الامتحانات، والبلدان التي شاركت فيها، والبلدان التي إما رفضت المشاركة أو لم ترد على الدعوة.
    On trouvera en annexe la liste de tous les pays qui ont été invités à participer au concours, de ceux qui y ont participé et de ceux qui ont refusé d'y participer ou qui n'ont pas répondu à l'invitation. UN وترد في المرفق قائمة جميع البلدان التي دُعيت إلى المشاركة في عملية الامتحانات، والبلدان التي شاركت فيها، والبلدان التي إما رفضت المشاركة أو لم ترد على الدعوة.
    Est jointe en annexe la liste exhaustive des accords et traités auxquels le Burkina Faso est partie (annexe 1). UN وترد في المرفق قائمة شاملة بالاتفاقات والمعاهدات التي تعد بوركينا فاسو طرفاً فيها (المرفق 1).
    Généralement, les employeurs utilisent les fonds à des fins approuvées par le Bureau, parce que la formation en question relève des mesures mises en œuvre par ce dernier. (On trouvera en annexe la liste des textes applicables.) UN وعادةً ما يستعمل أرباب العمل الأموال لأغراض وافق عليها المكتب، باعتبار أن التدريب يندرج ضمن التدابير التي ينفذها المكتب. (ترد في المرفق قائمة بالأنظمة ذات الصلة).
    La République fédérale de Yougoslavie a aussi demandé la tenue d'une séance extraordinaire du Conseil de sécurité consacrée à la situation au Kosovo-Metohija (voir en annexe la liste des lettres adressées par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Organisation des Nations Unies). UN وقد طلبت أيضا عقد اجتماع استثنائي لمجلس اﻷمن بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا )انظر في المرفق قائمة الرسائل الصادرة عن القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى اﻷمم المتحدة(.
    6. On trouvera en annexe la liste des personnes qu'a rencontrées le Rapporteur spécial et qu'il remercie de n'avoir ménagé aucun effort pour faciliter sa visite. UN 6- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص خلال الزيارة.
    85. On trouvera en annexe la liste des documents de la session. UN ٨٥ - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    L'ONU est particulièrement reconnaissante de ces contributions, qui constituent l'essentiel des mesures internationales prises jusqu'à présent. (On trouvera en annexe la liste complète des organisations internationales, des États Membres et des organisations non gouvernementales qui ont informé le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de ce qu'ils ont fait pour pallier aux effets de la catastrophe de Tchernobyl.) UN واﻷمم المتحدة ممتنة بشكل خاص لهذه اﻹسهامات الثنائية وغير الحكومية التي تشكل حتى اﻵن العمود الفقري للجهود الدولية فيما يتعلق بحادثة تشرنوبيل. )وترد في مرفق هذا التقرير قائمة كاملة بتلك المنظمات الدولية، والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية التي أبلغت إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بأنشطتها المتعلقة بتشرنوبيل(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more