BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم |
XIV. BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS | UN | عشر ـ فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
À cet égard, je tiens à dire que la République islamique d'Iran exprime ses regrets concernant cet incident et réaffirme sa ferme détermination à prendre toutes les mesures appropriées en application des instruments internationaux pertinents pour protéger les locaux des missions diplomatiques contre toute intrusion ou tout dégât et prévenir toute attaque contre le personnel des missions. | UN | وفي ذلك الصدد, أود أن أقول إن جمهورية إيران الإسلامية تعرب عن أسفها لتلك الحوادث وتؤكد من جديد التزامها الكامل، بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية منشآت البعثات الدبلوماسية ضد الاقتحام والتخريب ومنع أي هجوم على الأشخاص العاملين بالبعثات. |
XIV. BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | الفصل الرابع عشر فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
XIV. BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES Nations Unies RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | الرابع ـ فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
POINT 14 DE L’ORDRE DU JOUR : BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L’HOMME | UN | البند ٤١: فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
1994/19. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٤٩٩١/٩١ ـ فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
18. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٨١- فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
18. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٨١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
14. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme. | UN | ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | البند ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك |
XI. RAPPORT DE L'EXPERT INDÉPENDANT SUR LE BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CRÉÉS en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS | UN | حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
XI. RAPPORT DE L'EXPERT INDÉPENDANT SUR LE BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CRÉÉS en application des instruments DES | UN | حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
18. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٨١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
14. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme | UN | ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
BON FONCTIONNEMENT DES ORGANES CREES en application des instruments DES NATIONS UNIES RELATIFS | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك |
La délégation du Bélarus se félicite des résultats de l'examen de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies et de la Réunion de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme nucléaire et pense que les États parties doivent faire davantage pour s'acquitter de leurs obligations en application des instruments internationaux et résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité pertinents. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بنتيجة استعراض استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب والاجتماع الرفيع المستوى لمكافحة الإرهاب النووي وقال إنه يعتقد أن على الدول الأطراف أن تبذل قصارى جهودها من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية وقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة. |
265. Après l'examen de ce document, un atelier de restitution des observations et conclusions finales des organes créés en application des instruments internationaux sera organisé pour sensibiliser les différents acteurs à leur intégration dans la planification et la mise en œuvre de leur politique respective. | UN | 265- وبعد بحث هذه الوثيقة، ستنظَّم حلقة عمل لعرض التعليقات والاستنتاجات النهائية للهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لتوعية مختلف العناصر الفاعلة بإدماجها في تخطيط سياسة كل منها وتنفيذها. |