"en application du présent règlement" - Translation from French to Arabic

    • بموجب هذا النظام
        
    • وفقا لهذا النظام
        
    • وفقاً لأحكام هذا النظام
        
    • وفقاً لهذا النظام
        
    • بموجب هذه القاعدة التنظيمية
        
    • تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية
        
    • على سبيل تنفيذ هذه القاعدة التنظيمية
        
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    Si le Conseil estime devoir disposer d'informations supplémentaires, en application du présent Règlement et de l'annexe 2, pour désigner le secteur réservé, il renvoie la question à la Commission pour complément d'examen, en indiquant les informations supplémentaires requises. UN وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة.
    Outre les fonctions spécifiées dans la Convention, en particulier à l’article 23, le secrétariat permanent, en application du présent Règlement : UN باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة وفقاً لهذا النظام بما يلي:
    Recours Tout contribuable qui conteste une décision officielle prise en application du présent Règlement peut former un recours conformément aux procédures exposées dans le Règlement No 2000/20 de la MINUK, en date du 12 avril 2000, sur l'administration et les procédures fiscales. UN يجوز لأي دافع ضرائب يرى عدم صحة قرار تم اتخاذه بموجب هذه القاعدة التنظيمية أن يطعن بالقرار وفقا للإجراءات المنصوص عليها في القاعدة التنظيمية رقم 2000/20 للبعثة الصادرة في 12 نيسان/أبريل 2000 والمتعلقة بإدارة الضرائب وإجراءاتها.
    L'expression < < règle d'application > > désigne une directive obligatoire donnée par l'Office en application du présent Règlement à tous les établissements financiers. UN ويُـقصد بتعبير " قاعـدة " توجيه إلزامي تصدره الهيئة تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية إلى جميع المؤسسات المالية.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un document électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    L'obligation de fournir des informations par écrit en application du présent Règlement est satisfaite si ces informations sont fournies dans un courrier électronique comportant une signature numérique. UN ويكون اشتراط تقديم أية معلومات كتابة بموجب هذا النظام مستوفى إذا قدمت المعلومات في وثيقة إلكترونية تتضمن توقيعا رقميا.
    Outre les fonctions spécifiées dans la Convention, en particulier à l’article 23, le secrétariat permanent, en application du présent Règlement : UN باﻹضافة إلى المهام المحددة لﻷمانة الدائمة في الاتفاقية، ولا سيما في المادة ٣٢، تقوم اﻷمانة الدائمة بما يلي وفقاً لهذا النظام:
    Tout hôtel, café ou restaurant qui conteste le montant calculé par les services officiels en application du présent Règlement peut faire appel de cette décision conformément aux procédures énoncées dans le Règlement No 2000/20 de la MINUK sur l'administration et les procédures fiscales et/ou les instructions administratives édictées à ce titre. UN لأي منشأة فندقية أو منشأة أغذية أو مشروبات تجادل بعدم صحة تحديد رسمي للضريبة بموجب هذه القاعدة التنظيمية أن تطعن في ذلك التحديد وفقا للإجراءات المبينة في القاعدة التنظيمية رقم 2000/20 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المتعلقة بإدارة الضرائب وإجراءاتها و/أو التوجيهات الإدارية الصادرة بموجبها.
    L'expression " règle d'application " désigne une directive obligatoire donnée par l'Office en application du présent Règlement à toutes les banques et à tous les établissements financiers. UN ويقصد بتعبير " لائحة " توجيه إلزامي تصدره الهيئة على سبيل تنفيذ هذه القاعدة التنظيمية إلى جميع المصارف والمؤسسات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more