Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
14.9 Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | 14-9 حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية. |
a) Fournir des avances pour financer les ouvertures de crédits budgétaires en attendant le recouvrement des contributions des États membres; | UN | لتقديم سلفات لتمويل اعتمادات الميزانية لحين تلقي الاشتراكات من الدول الأعضاء؛ |
b) Financer les dépenses imprévues et extraordinaires ou autres emplois autorisés (art. 6.2 à 6.4 du Règlement financier). a) Financer les dépenses budgétaires en attendant le recouvrement des contributions ou autres rentrées; | UN | لتمويل مصروفات الميزانية لحين تلقي الاشتراكات أو الإيرادات الأخرى؛ لتقديم سلفات في الظروف الاستثنائية ورهنا بإذن مسبق من مجلس الإدارة لمواجهة المصروفات غير المنظورة ومصروفات الطوارئ (انظر الجدول 3). (النظام المالي 19-21). |
Consentir des avances au Fonds général en vue a) de financer les dépenses prévues au budget en attendant le recouvrement des contributions au budget; b) de financer les dépenses extraordinaires non prévues au budget de l'exercice en cours; c) de consentir des prêts remboursables aux fins que le Conseil peut autoriser dans des cas précis (art. 6.2 a) du Règlement financier). | UN | لتسليف الأموال إلى الصندوق العام بهدف (أ) تمويل مصروفات الميزانية لحين تلقي الاشتراكات في الميزانية؛ (ب) تمويل نفقات الطوارئ التي ليس لها اعتمادات في الميزانية الجارية؛ (ج) تقديم القروض الواجبة السداد للأغراض التي يأذن بها المجلس في حالات محددة. (النظام المالي 6-2 (أ)). |
Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية. |
14.3 Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions et pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | 14-3 حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسّبا للنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية. |
14.3 Par sa décision GC.2/Dec.27, la Conférence générale a créé le Fonds de roulement et l'a doté de 9 millions de dollars pour l'exécution du budget en attendant le recouvrement des contributions ou pour les dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | 14-3 حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسّبا للنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية. |