"en attente des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • الاحتياطية لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة الاحتياطي
        
    • اﻷمم المتحدة الاحتياطية
        
    • اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
        
    Le Pakistan estime que l'initiative relative à la création de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies (BIRFA) va à l'encontre du principe de l'intervention collective des États Membres. UN ولا بد من إجراء فحص مستفيض لمفهوم الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة. وتعتقد باكستان أن مبادرة إنشاء لواء احتياطي عالي التأهب ستنال من مبدأ قيام الدول اﻷعضاء بعمل جماعي.
    Il servira de base à ces pays pour développer les modalités d'une coopération concernant une brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies. UN وسيكون التقرير بمثابة أساس تستند إليه هذه البلدان لمواصلة صقل اﻷفكار بشأن طرائق إقامة تعاون فيما يتعلق بإنشاء لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe de travail a étudié les facteurs essentiels concernant la création d'une telle force et a élaboré le concept et l'ossature d'une brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies. UN وقد تناول الفريق العامل الاعتبارات الرئيسية التي ينطوي عليها إنشاء مثل هذه القوة، وصاغ مفهوما وهيكلا عاما للواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    rapide des forces en attente des Nations Unies UN التابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    La création d'un système de forces en attente des Nations Unies est un pas important dans la bonne direction. UN وإنشاء نظام اﻷمم المتحدة الاحتياطي كان خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Par ailleurs, elle participe aussi à la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies (BIRFA). UN كما أنها تشارك في اللواء العالي التأهب من قوات اﻷمم المتحدة الاحتياطية المتعددة الجنسيات.
    — Recours accru au Système de forces et moyens en attente des Nations Unies pour aider à adapter les besoins aux ressources disponibles; UN ● مواصلة استخدام نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية للمساعدة في التوفيق بين الاحتياجات والموارد المتاحة؛
    d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies UN تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    9. Compte tenu de cette nécessité, le Secrétariat a revu le questionnaire concernant les contributions de ressources au système des forces en attente des Nations Unies. UN ٩ - وقامت اﻷمانة العامة، من أجل الوفاء بهذه الحاجة، باستعراض الاستبيان المتعلق بالمساهمة بموارد في نظام الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    1. Système de forces et moyens en attente des Nations Unies UN ١ - الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    Dans le cadre du système de forces en attente, j’ai eu la satisfaction d’assister à l’inauguration du quartier général de la Brigade d’intervention rapide des forces en attente des Nations Unies à Copenhague, en septembre 1997. UN ٦٠ - وفي إطار نظام الترتيبات الاحتياطية، فقد أسعدني أن أحضر تدشين مقــر لــواء القوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة العالية التأهب في كوبنهاغن في شهر أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 29 février (S/1996/166), adressée au Secrétaire général par le représentant du Danemark, transmettant un document officieux sur la création d'une brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies. UN رسالة مؤرخة ٢٩ شباط/فبراير (S/1996/166) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الدانمرك يحيل بها " ورقة غير رسمية " بشأن إنشاء لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint un document officieux sur la création d'une brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies, où l'on trouvera un moyen pratique permettant à l'ONU d'agir plus rapidement lorsque des troupes de maintien de la paix sont nécessaires. UN وأتشرف بأن أحيل إليكم " ورقة غير رسمية " بشأن إنشاء لواء متعدد الجنسيات عالي الاستعداد تابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة.
    des forces en attente des Nations Unies UN الاحتياطية لﻷمم المتحدة
    — La brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies ne devrait être utilisée que dans des opérations de maintien de la paix menées en vertu du Chapitre VI de la Charte des Nations Unies, y compris pour des missions humanitaires; UN - ينبغي ألا يستخدم اللواء المتعدد الجنسيات العالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة إلا في عمليات حفــظ السلام في إطـار الفصـل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المهام اﻹنسانية.
    Chacun des pays participants doit en premier lieu décider au plan politique de participer à la création d'une brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies selon les modalités décrites dans le présent rapport. UN كخطوة أولية يتعين على كل دولة من الدول المشاركة أن تقرر سياسيا ما إذا كانت ترغب في المشاركة في إنشاء اللواء المتعدد الجنسيات العالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة وفقا للخطوط المبيﱠنة في هذا التقرير.
    Le rapport du Secrétaire général donne l'impression que la création à Copenhague du quartier général de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies était une initiative de l'ONU. UN تقرير اﻷمين العام يعطي انطباعا بأن إنشاء مقر لواء القوات الاحتياطية لﻷمم المتحدة ذات الدرجة العالية من التأهب )شيربريغ( في كوبنهاغن، كان مبادرة من اﻷمم المتحــدة.
    S'agissant du maintien de la paix, nous saluons les mesures prises par le Département des opérations de maintien de la paix pour renforcer la capacité de l'Organisation de réagir rapidement ainsi que les progrès notables accomplis dans la mise en place du système des forces en attente des Nations Unies et de la nouvelle notion prometteuse de «sanctions intelligentes». UN وفيما يتعلــق بعمليات حفظ السلام نرحب بجهود إدارة عمليــات حفظ السلام لتعزيز قدرة المنظمة على الاستجابة السريعة، ونرحب أيضا بالتقدم الكبير المحرز بصدد وضع نظام الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة والمفهوم الجديد الواعد بشأن " الجزاءات الذكية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more