Vieux pneus et autres produits en caoutchouc mis au rebut | UN | يسترجع من الإطارات الخردة أو المنتجات المطاطية الأخرى |
Vieux pneus et autres produits en caoutchouc mis au rebut | UN | يستعاد من الإطارات الخردة أو المنتجات المطاطية الأخرى |
Les soldats ont riposté à coups de grenades cataplexiantes, de grenades lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestants. | UN | ورد الجنود بإطلاق القنابل اليدوية التي تحدث صدمات، والغاز المسيل للدموع، واﻷعيرة المطاطية في محاولة لتفريق المتظاهرين. |
Deux (ou trois) résidents ont été légèrement blessés à Ramallah par des balles en caoutchouc et intoxiqués par des gaz lacrymogènes utilisés pour disperser des manifestants. | UN | وأصيب اثنان أو ثلاثة من السكان المحليين بجروح في رام الله نتيجة طلقات مطاطية وغاز مسيل للدموع أثناء تفريق مظاهرة هناك. |
Elles ont précisé que l’homme, atteint d’une balle en caoutchouc, faisait l’objet d’une intervention chirurgicale dans un hôpital de Bethléem. | UN | وذكرت هذه المصادر أن الفلسطيني أصيب بطلقة مطاطية وتجرى له جراحة في مستشفى في بيت لحم. |
Non, j'ai été plus occupé qu'un chiot dans une pièce pleine de balles en caoutchouc. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية |
Qui aurait cru sauver le monde avec une dent et un coeur en caoutchouc. | Open Subtitles | أراهن أنكِ لم تتخيلي أننا سنقذ العالم .بسِنّ وقلب مطاطي .. |
Les soldats ont tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants, blessant six personnes. | UN | واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص. |
Les policiers ont réagi en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc, blessant légèrement quatre Palestiniens. | UN | ورد رجال الشرطة بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية على المتجمهرين. فأصيب أربعة فلسطينيين بجراح طفيفة. |
Le vainqueur de chacune de ces épreuves sera récompensé avec une balle en caoutchouc. | Open Subtitles | الفائز بكل من هذه المسابقات سيحصل على هذه الكرة الحمراء المطاطية |
La police a utilisé des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc pour disperser des fauteurs de troubles. | UN | واستعملت الشرطة الغاز المسيل للدموع والقذائف المطاطية لتفريق المشاركين فيها. |
La police a fait usage de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour réprimer l'agitation à Jérusalem-Est. | UN | وأطلقت الشرطة الغازات المسيلة للدموع والطلقات المطاطية بغية إخماد الاضطرابات في القدس الشرقية. |
Une manifestation a été dispersée à l'aide de grenades lacrymogènes et de balles en caoutchouc dans le camp de réfugiés de Shu'fat. | UN | وجرى تفريق مظاهرة بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية في مخيم شعفاط للاجئين. |
La police les a dispersés en tirant des balles en caoutchouc et en utilisant des gaz lacrymogènes; aucun blessé n'a été signalé. | UN | فردت الشرطة بإطلاق طلقات مطاطية والغاز المسيل للدموع وقضت على الاضطراب. ولم تفد اﻷنباء عن وقوع إصابات. |
Un adolescent de 17 ans a été grièvement blessé par une balle en caoutchouc au cours de manifestations à Gaza. | UN | وأصيب شاب في السابعة عشرة من عمره بجراح خطيرة بطلقة مطاطية خلال مظاهرات وقعت في قطاع غزة. |
Un photographe palestinien a été légèrement blessé par une balle en caoutchouc lorsque des soldats ont dispersé des jeteurs de pierres à Ramallah. | UN | وأصيب مصور فلسطيني بجراح طفيفة بطلقة مطاطية عندما كان الجنود يقومون بتفريق مجموعة من راشقي الحجارة في رام الله. |
À Jérusalem-Est, des jeunes gens ont lancé des pierres et des bouteilles sur des policiers qui ont riposté en tirant des obus à gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc. | UN | وفي القدس الشرقية، ألقى شبان حجارة وزجاجات على الشرطة التي ردت بإطلاق قنابل مسيلة للدموع وطلقات مطاطية. |
Des jeunes gens ont lancé des bouteilles et des pierres sur les policiers qui ont riposté en tirant des obus à gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc. | UN | وألقى شبان زجاجات وحجارة على الشرطة التي ردت بإطلاق قنابل مسيلة للدموع وطلقات مطاطية. |
Des Palestiniens en colère se sont affrontés à des soldats malgré le couvre-feu imposé dans le centre de la ville; un résident a été blessé par une balle en caoutchouc et un autre a été roué de coups. | UN | وأفيد عن إصابة أحد السكان بجراح برصاصة مطاطية بينما أصيب شخص آخر بجراح نتيجة للضرب. |
Un Palestinien de 19 ans a été légèrement blessé à la tête par une balle en caoutchouc. | UN | وأصيب شاب فلسطيني يبلغ التاسعة عشرة من العمر بإصابة متوسطة الخطورة في الرأس بعيار مطاطي. |
Chaussures étanches Chaussures à semelle extérieure et dessus en caoutchouc ou en matière plastique | UN | الأحذية ذات الأجزاء السفلية والعلوية الخارجية المصنوعة من المطاط أو البلاستيك |
Les forces de sécurité israéliennes seraient intervenues avec des gaz lacrymogènes et des balles réelles, parfois avec des balles en caoutchouc. | UN | وردت قوات الدفاع الإسرائيلية على المتظاهرين بإطلاق الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية، والرصاص المطاطي في بعض الأحيان. |
Sections V à VII : Substances minérales, produits chimiques et substances connexes, matières plastiques, caoutchouc et articles en caoutchouc; | UN | اﻷبواب الخامس إلى السابع: معــادن، ومنتجــات كيميائيــة ومتصلة بها، منتجات لدائن، مطاط وأصناف منه |
T'es qu'une merde en caoutchouc. | Open Subtitles | أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط. |
Des sources palestiniennes ont indiqué que trois Palestiniens avaient été blessés par des balles en caoutchouc tirées par les FDI. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن ثلاثة فلسطينين أصيبوا بجراح عندما أطلق عليهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي رصاصا مطاطيا. |
Hum, eh bien, tu sais ce petit machin en caoutchouc que Ducky a retiré de l'oreille de Mantel ? | Open Subtitles | اه,حسنا,هل تعرف هذا الشئ المطاطى الصغير الذى سحبه داكى من أذن مانتيل؟ |
On prend des balles en caoutchouc pour les gardes et les vraies pour Larry. | Open Subtitles | سَنُطيحُ بالحرس بالرصاصِ المطاطيّ ثُمّ نُلاحق (لاري) بِالرصاصِ الحقيقيّ |
Selon les témoignages, les forces d'occupation israéliennes ont lancé des gaz lacrymogènes, des grenades cataplexiantes et des bombes étourdissantes et tiré des balles en caoutchouc sur les manifestants, semant la peur et la panique. | UN | وقد وردت أنباء تفيد بأن قوات الاحتلال الإسرائيلي استخدمت الغاز المسيل للدموع والقنابل الصاعقة والقنابل الصوتية والرصاص المطّاطي ضد المتظاهرين، مما بثّ الخوف والذعر في صفوفهم. |
Les balles sont enlevées de la mallette, pesées, mesurées, et placées dans la machine par des gens portant des gants en caoutchouc. | Open Subtitles | ثمّ يتمّ إخراج الكُرات من الحقيبة، ويتمّ وزنها، وقياسها، ثمّ تُوضع داخل الآلة من قبل أشخاصٍ يرتدون قفازات مطاطيّة. |
- Tu as encore ce truc en caoutchouc. | Open Subtitles | - أنت ما زِلتَ تَحْصلُ على ذلك مطاطِ thingy على. |
Deux manifestants ont été légèrement blessés par des balles en caoutchouc et 10 autres par l’inhalation de gaz lacrymogènes. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 11 novembre) | UN | وأصيب متظاهران فلسطينيان بجروح طفيفة نتيجة إطلاق عيارات مطامية عليهما، بينما أصيب ١٠ أشخاص جراء استنشاقهم للغاز المسيل للدموع خلال الحادثة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر( |