En cas d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | UN | في حالة التعرض: اتصل بأحد مراكز السميات أو بطبيب. |
Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas d'exposition ou d'un malaise. | UN | اتصل بأحد مراكز السميات أو بطبيب في حالة التعرض أو الشعور باعتلال الصحة. |
Le trichlorfon est nocif en cas d'exposition orale et est un sensibilisateur cutané. | UN | ويعد الترايكلورفون مادة ضارة في حالة التعرض بالفم ومسبب لحساسية الجلد. |
T; R48/25 - Toxique: risques d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion. | UN | T؛ R48/25 - سامة: خطر التسبب بأضرار جسيمة لصحة الإنسان نتيجة للتعرض المطول إذا تم ابتلاعها |
Il avait précédemment rendu compte de l'incidence des produits chimiques dangereux sur les droits de l'homme en cas d'exposition massive, comme dans les cas d'empoisonnement par les pesticides dans les pays en développement ou d'accidents comme la catastrophe de Bhopal. | UN | وقبل ذلك، كان قد قدم تقارير عن تأثير المواد الكيميائية الخطرة على حقوق الإنسان عند التعرض لها على نطاق واسع كما يحدث في حالات التسمم بمبيدات الآفات في البلدان النامية أو في حوادث كالكارثة التي وقعت في بوبال. |
De plus, il faudrait lui fournir des orientations destinées à le mettre au courant des risques potentiels et des mesures à prendre en cas d'exposition. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي توفير التوجيه لضمان إدراك الجمهور للمخاطر المحتملة، والتدابير التي تتخذ في حالات التعرض. |
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée. | UN | ويُمتص الكلورديكون بسهولة في الجسم، ويتراكم بعد العرض له لفترة طويلة. |
L'ACZA peut potentiellement s'échapper du bois, y compris des poteaux électriques traités (Lebow 1996 et USEPA 2008a), et il peut également se révéler toxique et irritant en cas d'exposition directe des travailleurs (Environnement Canada, 2013). | UN | وتمتلك زرنيخات الزنك النحاسية النشادرية القدرة على الارتشاح من الأخشاب، ويشمل ذلك أعمدة الكهرباء المعالجة (Lebow، 1996 وUS EPA، 2008 أ)، كما أن لديها القدرة على أن تكون سامة ومهيجة عند تعرض العمال المباشر لها (وزارة البيئة الكندية، 2013). |
Il a aussi été établi que le foie et les canaux biliaires constituaient des organes cibles chez le rat, la souris et le chien en cas d'exposition à court terme par voie orale. | UN | كما جرى تحديد الكبد والقناة الصفراوية بأنهما من الأعضاء المستهدفة في الجرذان والفئران والكلاب خلال التعرض قصير الأجل عن طريق الفم. |
Il est établi que les PCB ont des effets nocifs graves sur la santé humaine, surtout en cas d'exposition prolongée à un haut niveau. | UN | ومن المعروف أن لمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور آثاراً جسيمة على صحة الإنسان، وخاصة في حالة التعرض المستمر لمستوى مرتفع منها. |
ZONE INFECTIEUSE en cas d'exposition APPELEZ IMMÉDIATEMENT LA SANTÉ PUBLIQUE | Open Subtitles | منطقة عدوى في حالة التعرض للعدوى أبلغ إدارة الصحة العامة في الحال |
xi) En tout état de cause, la durée du placement de l'enfant ne peut excéder 10 ans dans les affaires criminelles, cinq ans dans les affaires délictuelles et trois ans en cas d'exposition à la délinquance; | UN | `11` في جميع الأحوال لا يجوز أن تزيد مدة ايداع الطفل على عشر سنوات في الجنايات، وخمس سنوات في الجنح، وثلاث سنوات في حالة التعرض للانحراف؛ |
R48/21/22 : Nocif. Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion. | UN | R48/21/22؛ ضار وخطر إحداث أضرار جسيمة على الصحة في حالة التعرض الممتد بالتلامس مع الجلد وفي حالة الابتلاع |
R48/21/22 - Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion. | UN | R48/21/22؛ ضار وخطر إحداث أضرار جسيمة على الصحة في حالة التعرض الممتد بالتلامس مع الجلد وفي حالة الابتلاع |
Pour les animaux de laboratoire, la toxicité aigüe du HCBD n'est pas très élevée mais cette substance peut devenir hautement toxique en cas d'exposition répétée ou chronique. | UN | ففي حيوانات التجارب، لا يعد البيوتادايين السداسي الكلور سمياً بدرجة حادة للغاية، ولكنه سام بدرجة عالية في حالة التعرض المتكرر أو المزمن. |
Pour les animaux de laboratoire, la toxicité du HCBD n'est pas très aiguë mais cette substance peut devenir hautement toxique en cas d'exposition répétée ou chronique. | UN | ففي حيوانات التجارب، لا يعد البيوتادايين السداسي الكلور سمياً بدرجة حادة للغاية، ولكنه سام بدرجة عالية في حالة التعرض المتكرر أو المزمن. |
T; R48/25 - Toxique: risques d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion. | UN | T؛ R48/25 - سامة: خطر التسبب بأضرار جسيمة لصحة الإنسان نتيجة للتعرض المطول إذا تم ابتلاعها |
R48/23/25 Toxique Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et en cas d'ingestion. | UN | R48/23/25 Toxic خطر إحداث أضرار خطيرة بصحة الإنسان نتيجة للتعرض المطول من خلال الاستنشاق، وفي حالة الابتلاع. |
19. Le Rapporteur spécial a déjà examiné dans ses rapports l'incidence des produits chimiques dangereux sur les droits de l'homme en cas d'exposition massive résultant d'empoisonnements par les pesticides dans les pays en développement ou d'accidents comme la catastrophe de Bhopal. | UN | 19- وقد سبق للمقرر الخاص أن قدم تقارير عن أثر المواد الكيميائية الخطرة على حقوق الإنسان عند التعرض لها على نطاق واسع كما حدث في حالات التسمم بمبيدات الآفات في البلدان النامية أو في الكارثة التي وقعت في بوبال. |
La prise en compte médicale des effets à long-terme sur la santé peut être nécessaire en cas d'exposition accidentelle, même en l'absence de symptômes immédiats d'intoxication. | UN | كما أن الرعاية الطبية للتأثيرات الصحية المتأخرة قد يكون ضرورياً في حالات التعرض العارض، حتى إذا لم يكن مصحوباً بأعراض تسمم فورية. |
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule dans ce dernier en cas d'exposition prolongée. | UN | ويُمتص الكلورديكون بسهولة في الجسم، ويتراكم بعد العرض له لفترة طويلة. |
L'ACZA peut potentiellement s'échapper du bois, y compris des poteaux électriques traités (Lebow 1996 et USEPA 2008a), et il peut également se révéler toxique et irritant en cas d'exposition directe des travailleurs (Environnement Canada, 2013). | UN | وتمتلك زرنيخات الزنك النحاسية النشادرية القدرة على الارتشاح من الأخشاب، ويشمل ذلك أعمدة الكهرباء المعالجة (Lebow ، 1996 وUS EPA، 2008 أ)، كما أن لديها القدرة على أن تكون سامة ومهيجة عند تعرض العمال المباشر لها (وزارة البيئية الكندية،2013). |
Il a aussi été établi que le foie et les canaux biliaires constituaient des organes cibles chez le rat, la souris et le chien en cas d'exposition à court terme par voie orale. | UN | كما جرى تحديد الكبد والقناة الصفراوية بأنهما من الأعضاء المستهدفة في الجرذان والفئران والكلاب خلال التعرض قصير الأجل عن طريق الفم. |
P309 + P311 en cas d'exposition ou d'un malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P332 + P313 | UN | إذا حدث تعرض أو في حالة الشعور بتوعك: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |