"en chine et en inde" - Translation from French to Arabic

    • في الصين والهند
        
    • وفي الصين والهند
        
    • والصين والهند
        
    • إلى الصين والهند
        
    • من الصين والهند
        
    • ففي بلدان كالصين والهند
        
    • في الهند والصين
        
    • ففي الصين والهند
        
    Des séminaires ont eu lieu en Chine et en Inde. UN وتم تنظيم الحلقات الدراسية في الصين والهند.
    La croissance rapide en Chine et en Inde a eu des retombées dans beaucoup d'autres pays en Asie et dans d'autres régions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    De même, le taux de morbidité due aux accidents de la route est plus élevé pour les hommes que pour les femmes, et les hommes en Chine et en Inde souffrent d'une manière disproportionnée de tels problèmes de santé. UN كما أن معدل اعتلال الرجال الذي يعزى إلى الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق أعلى من معدل اعتلال الإناث حيث يعاني الذكور في الصين والهند بصورة غير متناسبة من هذا الاعتلال.
    Les progrès observés en Chine et en Inde sont instructifs et constituent un exemple frappant. UN والتقدم الملاحظ في الصين والهند يوحي بالكثير، كما أنه يشكل مثالا واضحا في هذا الصدد.
    La croissance rapide en Chine et en Inde a eu des retombées dans beaucoup d'autres pays en Asie et dans d'autres régions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    La croissance rapide en Chine et en Inde a eu des retombées dans beaucoup d'autres pays en Asie et dans d'autres régions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    On trouvera ci-après des exemples d'approches novatrices adoptées en Chine et en Inde : UN ويرد أدناه أمثلة على النهج المبتكرة التي اعتمدت في الصين والهند:
    Comme signalé précédemment, l'ONUDI a lancé deux grands projets concernant la préparation de plans nationaux, en Chine et en Inde. UN وحسبما أُبلغ سابقاً، استهلّت اليونيدو مشروعين كبيرين لإعداد خطتي التنفيذ الوطنيتين في الصين والهند.
    En particulier, l'ONUDI a lancé deux grands projets concernant la préparation de plans nationaux en Chine et en Inde. UN وعلى وجه الخصوص، أطلقت اليونيدو مشروعين كبيرين لتحضير خطتي تنفيذ وطنيتين في الصين والهند.
    En particulier, elle a lancé deux grands projets concernant la préparation de plans nationaux en Chine et en Inde. UN وعلى وجه الخصوص، استهلّت اليونيدو مشروعين كبيرين لإعداد خطتي التنفيذ الوطنيتين في الصين والهند.
    La communauté musulmane à Singapour est fort bien organisée, peut-être mieux que ses homologues en Chine et en Inde. UN والطائفة الإسلامية في سنغافورة منظمة تنظيما جيدا جدا، ربما بقدر أفضل من نظيرتيها في الصين والهند.
    L'Organisation vient de recevoir du FEM 21 millions de dollars des États-Unis pour des projets en Chine et en Inde et 6 millions de dollars des États-Unis pour des projets de gestion internationale des ressources en eau. UN 21 مليون دولار من المرفق لتنفيذ مشاريع في الصين والهند و6 ملايين دولار لتنفيذ مشاريع متعلقة بإدارة المياه الدولية.
    Mais de nouveaux marchés, potentiellement importants, apparaissent en Chine et en Inde. UN ومن المتوقع أن تظهر في الصين والهند أسواق جديدة للديزل الأحيائي تنطوي على إمكانات كبيرة.
    6. Le Président a fait savoir au Conseil qu'il avait récemment inspecté les programmes appuyés par l'UNICEF en Chine et en Inde. UN ٦ - ذكر الرئيس أنه قام مؤخرا بزيارة البرنامجين اللذين يتلقيان مساعدة من اليونيسيف في الصين والهند.
    Dans le cadre d'un projet connexe, financé par l'Allemagne, des conférences internationales ont été organisées en Chine et en Inde afin d'appuyer les efforts déployés par ces pays pour utiliser efficacement le charbon et limiter au maximum les atteintes à l'environnement liées à cette utilisation. UN وعن طريق مشروع ذي صلة، تموله ألمانيا، نظمت مؤتمرات دولية في الصين والهند لتعزيز جهود هذين البلداين في مجال استخدام الفحم بشكل يتسم بالنظافة والكفاءة وللحد من الاجهاد البيئي ذي الصلة.
    Ainsi, plus de 30 % des femmes qui utilisent des moyens de contraception en Chine et en Inde choisissent de se faire stériliser et plus de 30 % des femmes qui utilisent un moyen de contraception en Chine choisissent de recourir à un dispositif intra-utérin. UN فعلى وجه الخصوص، يجري تعقيم ما يزيد على 30 في المائة من الإناث من مستعملات وسائل منع الحمل في الصين والهند في حين تستعمل ما يزيد على 30 في المائة من النساء الوسائل الرحمية لمنع الحمل في الصين.
    Des études plus récentes font état d'un effet très marqué du tabagisme sur la mortalité parmi les adultes en Chine et en Inde. UN 10 - وتفيد أحدث الدراسات أن للتبغ آثار كبيرة على وفيات الكهول في الصين والهند.
    13. De manière générale, on a constaté que les pays où la diminution de la pauvreté a été la plus nette sont ceux où la croissance économique a été la plus rapide et s'est maintenue pendant un laps de temps suffisant, comme ce fut le cas en Asie du Sud-Est et, plus récemment, en Chine et en Inde, et qu'elle a été la plus lente dans les pays où la croissance a été la plus faible et irrégulière, comme dans certaines parties de l'Afrique. UN 13- وعموماً، فقد لوحظ أن انحسار الفقر كان ملحوظاً بشكل أكبر حيثما كان النمو الاقتصادي أسرع ومستدام على مدى فترة مناسبة من الزمن، كما كان عليه الحال في جنوب شرق آسيا وفي الصين والهند مؤخراً، وكان الأبطأ في البلدان التي كان فيها النمو بطيئاً ومتقلباً، كما في بعض أنحاء أفريقيا.
    Cette modalité a été appliquée principalement au Brésil, en Chine et en Inde. UN ومن الأمثلة الرائدة لهذه الطريقة المساعدات التي تقدمها البرازيل والصين والهند.
    Ces derniers ont traité de questions en rapport avec les déplacements du Premier Ministre en Chine et en Inde. UN وتداولت وسائط الإعلام المسائل التي أحاطت بزيارة رئيس الوزراء إلى الصين والهند.
    Les centres de service régionaux en Chine et en Inde ont apporté une contribution en matière de données spatiales, de connaissances et de renforcement des capacités dans le domaine spatial. UN وساهمت مراكز الخدمات الإقليمية في كل من الصين والهند فيما يتعلق بالبيانات المستمدَّة من الفضاء وأيضاً في جهود إنتاج المعارف وبناء القدرات.
    Un lien a été établi entre les particules et les polluants présents dans l'air et certaines maladies respiratoires, en particulier dans des villes d'Amérique latine, mais aussi, de plus en plus, en Chine et en Inde. UN فقد وُجدت علاقة بين الجسيمات والملوثات العالقة بالهواء وأمراض التنفس، ولا سيما في مدن أمريكا اللاتينية، ولكن مع تزايد الأدلة على وجود أنماط مماثلة في الهند والصين().
    en Chine et en Inde, il semblerait que les tendances nationales à un recul de la mortalité concernent moins les filles que les garçons. UN ففي الصين والهند هناك أدلة على أن البنات لا يستفدن بنفس الدرجة التي يستفيد بها البنون من الاتجاهات الوطنية لهبوط معدلات الوفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more