"en congé annuel" - Translation from French to Arabic

    • في إجازة سنوية
        
    • أثناء قيامه بإجازة سنوية
        
    • في إجازات سنوية
        
    • إلى إجازة سنوية
        
    Ce montant couvre également les frais de remplacement temporaire de personnel en congé annuel ou en congé maladie, et le financement d'une assistance temporaire supplémentaire pour des travaux de secrétariat lors de réunions, de séminaires et d'ateliers. UN ويغطي هذا المبلغ أيضا تكاليف الاستعاضة المؤقتة عن الموظفين الموجودين في إجازة سنوية وإجازة مرضية، بالإضافة إلى تقديم مساعدة مؤقتة إضافية في مجال السكرتارية خلال الاجتماعات، والحلقات الدراسية وحلقات العمل.
    v) Autre personnel temporaire (237 700 dollars) : le montant prévu doit permettre de remplacer le personnel des services généraux en congé annuel, en congé de maladie ou en congé de maternité et de faire face à des besoins imprévus et à des périodes de pointe. UN `5 ' بنود أخرى (700 23 دولار): يتعلق هذا الاحتياج بالاستعاضة عمن يغيب من الموظفين في إجازة سنوية أو مرضية أو في إجازة أمومة، أو بتغطية الاحتياجات غير المنظورة أو أعباء العمل في فترات الذروة.
    e) Autre personnel temporaire (426 700 dollars). Ce montant doit permettre au Greffe de s'assurer les concours nécessaires pour remplacer le personnel en congé annuel, en congé de maladie ou en congé de maternité, et d'engager du personnel pour des périodes de courte durée afin de faire face à des besoins imprévus ou à une charge de travail plus lourde; UN )ﻫ( المساعدة المؤقتة العامة - بنود أخرى )٧٠٠ ٤٢٦ دولار( - يلزم هذا الاعتماد للمساعدة على تلبية احتياجات قلم المحكمة من الموظفين اللازمين لاحلالهـــم محل الموظفين الغائبين في إجازات سنوية أو مرضية أو إجازات أمومة أو لتعيين موظفين بعقود قصيرة اﻷجل لتغطية الاحتياجات غير المتوقعة أو فترات زيادة حجم العمل إلى الذروة؛
    Le défaut de soumission d'un certificat médical aurait pour conséquence la conversion du congé de maladie du fonctionnaire en congé annuel. UN ويؤدي عدم تقديم شهادة طبية إلى تحويل الإجازة المرضية للموظف المعني إلى إجازة سنوية.
    61. Un montant de 4 422 700 dollars est demandé, soit une augmentation de 4 372 700 dollars, pour le recrutement de personnel supplémentaire pour de courtes durées en période de pointe, le remplacement du personnel en congé annuel ou de maladie et les heures supplémentaires (50 000 dollars) ainsi que pour quatre sténographes, à raison de deux par Chambre (633 600 dollars). UN ٦١ - تُطلب موارد قدرها ٧٠٠ ٤٢٢ ٤ دولار، تعكس زيادة قدرها ٧٠٠ ٣٧٢ ٤ دولار للاستعانة بموظفين إضافيين للقيام بمهام قصيرة اﻷجل أثناء فترات ذروة عبء العمل، وليحل محل الموظفين المتغيبين في إجازات سنوية أو إجازات مرضية وللقيام بالعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٥٠ دولار( وأربعة مختزلين لقاعات المحكمة أثناء المحاكمات: اثنان منهما لخدمة كل واحدة من دائرتي المحاكمة )٦٠٠ ٦٣٣ دولار(.
    Le défaut de soumission d'un certificat médical aurait pour conséquence la conversion du congé de maladie du fonctionnaire en congé annuel. UN ويؤدي عدم تقديم شهادة طبية إلى تحويل الإجازة المرضية للموظف المعني إلى إجازة سنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more