"en consultation avec le comité des placements" - Translation from French to Arabic

    • بالتشاور مع لجنة الاستثمارات
        
    L'indicateur retenu par le Secrétaire général, en consultation avec le Comité des placements, a pris effet en janvier 1997. UN وتم في كانون الثاني/يناير 1997 تطبيق مستويات الأداء المرجعية التي اختارها الأمين العام بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    Il convient toutefois de rappeler que le Secrétaire général est seul responsable du placement des avoirs de la Caisse, en consultation avec le Comité des placements. UN غير أنه من المناسب التذكير بأن الأمين العام هو المسؤول الوحيد عن استثمار أرصدة الصندوق، بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    La gestion des investissements de la Caisse relève de la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'ONU, qui exerce cette responsabilité en consultation avec le Comité des placements. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    L'objectif relatif à la valeur à risque serait défini par le Représentant du Secrétaire général à temps plein, qui devait être nommé peu après en consultation avec le Comité des placements. UN ويحدد ممثل الأمين العام، الذي سيُعيّن قريبا، القيمة المعرضة للمخاطر التي سيستهدفها الصندوق، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    Le représentant définit la politique d'investissement et décide de la répartition stratégique et tactique des actifs et de la stratégie d'investissement, en consultation avec le Comité des placements et compte tenu des observations et des suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte quant à la politique à suivre. UN ويكون الممثل مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وعن التوزيع الاستراتيجي والتكتيكي للأصول، وعن اتباع استراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    Le représentant du Secrétaire général définit la politique d'investissement et décide de la répartition stratégique et tactique des actifs et de la stratégie d'investissement, en consultation avec le Comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte quant à la politique à suivre. UN ويكون ممثل الأمين العام مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وعن التوزيع الاستراتيجي والتكتيكي للأصول، وعن اتباع استراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها مجلس الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات.
    Le représentant du Secrétaire général établit la politique d'investissement, la répartition stratégique et tactique des actifs et la stratégie d'investissement, en consultation avec le Comité des placements et compte tenu des observations et suggestions formulées de temps à autre par le Comité mixte quant à la politique à suivre. UN ويكون ممثل الأمين العام مسؤولا عن وضع سياسات الاستثمار، وتوزيع الأصول الاستراتيجية والتكتيكية، واستراتيجية الاستثمار المناسبة بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    La gestion des placements de la Caisse est la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui s'acquitte de cette tâche en consultation avec le Comité des placements, compte tenu des observations du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale sur la politique à suivre. UN 2 - وتعد إدارة استثمار أصول الصندوق من المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة الملاحظات المتعلقة بقضايا السياسة العامة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    - celles qui concernent son actif et son passif - , reçoivent un appui administratif total et travaillent de concert pour satisfaire les objectifs et les exigences de la Caisse en matière d'actif-passif, qui sont fixés en consultation avec le Comité des placements et le Comité d'actuaires compte tenu des observations et suggestions du Comité mixte. Compétences UN وهذا أمر ضروري من أجل كفالة تقديم الخدمات الإدارية بالكامل للعنصرين المتكاملين والمنفصلين من الناحية الوظيفية للصندوق، الأصول والخصوم، والعمل معاً لتلبية أهداف الصندوق واحتياجاته من حيث الأصول والخصوم، التي حددت بالتشاور مع لجنة الاستثمارات ولجنة الاكتواريين وتعكس الملاحظات والاقتراحات الصادرة عن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more