"en coordination avec le service" - Translation from French to Arabic

    • بالتنسيق مع دائرة
        
    • بالتنسيق مع إدارة
        
    • بالتنسيق مع مكتب
        
    Cette opération sera réalisée en coordination avec le Service des systèmes d'information. UN وستنفذ هذه العملية بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات. 60.0 دولار
    i) Formulation de programmes de formation spécifiques et facilitation du transfert de connaissances au moyen du Système de gestion de l'apprentissage (SGA), en coordination avec le Service des systèmes d'information; UN ' 1` إعداد دورات خاصة بالصندوق وتيسير نقل المعرفة إلى منصة نظام إدارة التعلم بالتنسيق مع دائرة نظم المعلومات؛
    Le Département, en coordination avec le Service d’action antimines de l’ONU, a entrepris la mise au point d’une base de données qui regroupera ces informations. UN وشرعت في تصميم قاعدة بيانات لتلقي تلك المعلومات بالتنسيق مع دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève. UN الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Administration du personnel, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève; recensement des besoins en formation du personnel; et relations entre l'Administration et le personnel. UN إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب وتطوير الحياة الوظيفية، بالتنسيق مع إدارة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف؛ وتحديد احتياجات الموظفين التدريبية، والعلاقات بين اﻹدارة والموظفين؛
    278. Le cours sur l'application concrète du Protocole d'Istanbul a été dispensé du 9 au 11 septembre par le Gouvernement de l'État de Jalisco en coordination avec le Service du procureur général de cet État. UN 278- ومن 9 أيلول/سبتمبر إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر، نظمت حكومة ولاية خاليسكو بالتنسيق مع مكتب النائب العام دورة معنونة وضع بروتوكول اسطنبول في السياق المناسب.
    Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève. UN الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    i) Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN `1 ' إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l’organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l’organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Conception de programmes de formation propres à la Caisse et facilitation du transfert de connaissances au moyen d'un système de gestion de la formation mis en place en coordination avec le Service des systèmes d'information; UN ' 1` إعداد دورات دراسية خاصة بالصندوق وتيسير نقل المعرفة إلى منصة نظام إدارة التعلم بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات؛
    i) Administration du personnel de la CEE et d'autres personnels, y compris le recrutement, les affectations et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège; UN ' 1` إدارة شؤون موظفي اللجنة وغيرهم من العاملين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    La délégation de la République démocratique du Congo se félicite donc de l'utilisation du nouveau matériel de formation préalable au déploiement élaboré par le Groupe de la déontologie et de la discipline en coordination avec le Service intégré de formation. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بإطلاق المواد الجديدة للتدريب الأساسي الذي يُقدم في مرحلة ما قبل الإيفاد التي أعدتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بالتنسيق مع دائرة التدريب المتكامل.
    i) Administration du personnel, y compris le recrutement et les affectations et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN ' 1` إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التقاعد والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    La MINUEE, en coordination avec le Service de la gestion du personnel, s'efforce de veiller à ce que cette mesure soit appliquée grâce à un processus de recrutement transparent et concurrentiel. UN تحاول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، بالتنسيق مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، كفالة استيفاء هذا الشرط من خلال عملية توظيف شفافة وتنافسية.
    i) Administration du personnel, y compris le recrutement, les affectations et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège; UN ' 1` إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    La Caisse a informé le Comité qu'elle effectuerait un rapprochement en juillet-août 2008, en coordination avec le Service de la gestion des installations du Secrétariat. UN 72 - وأفاد الصندوق المجلس بأنه سيجري عملية مطابقة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2008، بالتنسيق مع دائرة إدارة المرافق في الأمانة العامة.
    Au niveau de la Mission, la MONUC a examiné, en coordination avec le Service de la gestion du personnel, les goulets d'étranglement affectant le processus de recrutement et les vacances de poste par groupe professionnel, afin de réduire les délais de recrutement. UN على مستوى البعثة، قامت البعثة، بالتنسيق مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، باستعراض الاختناقات في عملياتها للتوظيف ومعدلات الشغور فيها في كل مجموعة مهنية، وحدت بذلك من الوقت اللازم لإتمام التوظيف.
    Le Conseil engage en outre les parties à continuer à faciliter l'action antimines en coordination avec le Service de l'action antimines de l'Organisation des Nations Unies. UN " ويدعو المجلس الطرفين كذلك إلى مواصلة تيسير إجراءات إزالة الألغام بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    3.23 en coordination avec le Service de la planification des missions, le Service de la logistique et des communications élabore des plans de soutien logistique aux missions, en définissant les besoins en matériels, fournitures et services. UN ٣-٣٢ تقوم دائرة السوقيات والاتصالات، بالتنسيق مع دائرة تخطيط البعثات، بوضع خطط للدعم السوقي للبعثات الميدانية، مع تحديد الاحتياجات من المعدات واللوازم والخدمات.
    Administration du personnel, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève; recensement des besoins en formation du personnel; et relations entre l'Administration et le personnel. UN إدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب وتطوير الحياة الوظيفية، بالتنسيق مع إدارة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف؛ وتحديد احتياجات الموظفين التدريبية، والعلاقات بين اﻹدارة والموظفين؛
    152. De même, ces effectifs reçoivent une instruction sur l'utilisation rationnelle de la force, l'usage des armes létales et non létales; ils sont formés dans les centres de réinsertion sociale de Basse-Californie en coordination avec le Service du procureur aux droits de l'homme et à la protection des citoyens, aux droits de l'homme des personnes détenues. UN 152- وبالمثل، يحصل رجال الشرطة على تعليمات بشأن استعمال القوة واستعمال الأسلحة المميتة وغير المميتة بطريقة معقولة ويحصلون على تدريب بالتنسيق مع مكتب الولاية لحقوق الإنسان والحماية المدنية في مجال حقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم. ويجرى التدريب في مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي في باخا كاليفورنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more