a) Période allant de la première année de l'exercice biennal en cours à la première année du prochain exercice. | UN | (أ) بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent déjà compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ( بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم. |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice suivant : | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice suivant : | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية على تقديرات سابقة للتضخم. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ( بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة. تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | )أ( بالنسبــة للسنــة اﻷولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وإلى السنة اﻷولى من فتـرة السنتيــن المقترحة - تشتمل التقديرات الحالية بالفعل على تقديرات التضخم السابقة. |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | )ب( وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
Ainsi, les réserves et le solde du fonds de cette mission, d'un montant de 7 615 617 dollars au 1er juillet 2010, ont été transférés de la colonne < < Total, opérations en cours > > à la colonne < < Total, opérations achevées > > . | UN | ووفقاً لذلك، جرى تحويل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق البالغة قيمتها 617 615 7 دولاراً، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2010، من عمود " مجموع العمليات الجارية " إلى عمود " مجموع العمليات المنتهية " |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice biennal en cours à la deuxième année de l'exercice biennal suivant i)-iii) comme au point a) ci-dessus; et | UN | (ب) من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية لفترة السنتين المقترحة `1` - `3` كما ورد في (أ) أعلاه؛ و |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice à venir : | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
b) Pour la période allant de la deuxième année de l'exercice en cours à la deuxième année de l'exercice suivant : | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
a) Pour la période allant de la première année de l'exercice en cours à la première année de l'exercice suivant, les prévisions de dépenses tiennent compte des prévisions antérieures concernant l'inflation. | UN | (أ) بالنسبــة للسنــة الأولـى مــن فتــرة السنتين الجارية وحتى السنة الأولى من فتـرة السنتيــن المقترحة: تكون تقديرات التضخم السابقة قد ضمنت بالفعل في التقديرات القائمة. |
Certaines délégations se sont félicitées du processus d'examen actuellement en cours à la Commission économique pour l'Europe (CEE), soulignant que le plan à moyen terme devrait être révisé en fonction des résultats de cet examen. | UN | ورحبت بعض الوفود بعملية الاستعراض الجارية حاليا في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ولاحظت أنه لا بد من تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة لكي تأخذ في الاعتبار نتائج الاستعراض. |