Objet étranger. Le corps veut s'en débarrasser. Ça cause la fièvre. | Open Subtitles | عامل دخيل، يريد الجسد التخلص منه هذا يسبب الحمى |
Il est dommage par conséquent que des efforts doivent encore être déployés pour s'en débarrasser. | UN | ولهذا من المؤسف أنه لا تزال هناك حاجة لبذل الجهود من أجل التخلص منه. |
C'est pas comme si on n'avait jamais fait ça. Il faut s'en débarrasser. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر جديد علينا ما علينا إلا التخلص منه |
On ne peut s'en débarrasser tant qu'on a pas de preuves. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلص منهم إلا عند إثبات شيء ما |
Vous ne saviez pas ce qu'il y avait sur cet appel, mais vous saviez devoir vous en débarrasser. | Open Subtitles | لم تعرف ما الموجود بتلك المكالمة، ولكنّك علمتَ أنّك بحاجة إلى التخلّص منها |
Joue-la cool, snobe-la, sois distant et tu devras appeler les flics pour t'en débarrasser. | Open Subtitles | ألعب ببرود ابق بعيداً يجب أن تتصل على الشرطة للتخلص منها |
Il est extrêmement difficile de s'en débarrasser. Il faut du temps. | UN | إن التخلص من هذه اﻵثار أمر بالغ الصعوبة، ويحتاج الــى وقت. |
S'il le voit il va s'y attacher et on ne pourra plus s'en débarrasser. | Open Subtitles | لو رآه، سيتعلق به، ولن نستطيع التخلص منه. |
Ou il était peut-être clair pour elle que son petit frère n'était pas fait pour être empereur et qu'il fallait s'en débarrasser avant qu'il ne devienne une menace pour la sécurité de l'Empire. | Open Subtitles | أو ربما كان جليا لها بالفعل أن شقيقها لم يكن أهلا لأن يصير إمبراطور لذا كان ينبغي التخلص منه |
Très probablement un chasseur de reliques qui est tombé sur quelque chose qui est hors de sa catégorie et qui veut s'en débarrasser. | Open Subtitles | على الأرجح أنه صياد للأثار القديمة عثر على شيء ما خارج مقدرته ويريد التخلص منه |
J'aurais pu m'en débarrasser, mais je l'ai ramené ici | Open Subtitles | كان يمكني التخلص منه ولكن بدلا من ذلك أحضرته لهنا |
Je ne peux pas croire que tu ne sautes pas sur l'occasion de t'en débarrasser. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تسرع لفرصة التخلص منه لأنني لا أصدق |
Pourriez-vous "bzz" et vous en débarrasser ? | Open Subtitles | من الممكن بعض الاحيان يصدر صوت غريب وتريد التخلص منه |
Plus tu essayes de t'en débarrasser, plus il... s'accroche. | Open Subtitles | . اعني , كلما حاولتي التخلص منه . كلما سيتعمق اكثر |
on pourrait juste s'en débarrasser avec une poignée de billets. | Open Subtitles | الأوغاد أمثاله يمكن التخلص منهم فقط بصرف سنتان |
Tu peux les séparer mais tu ne peux pas t'en débarrasser. | Open Subtitles | بإمكانك الانفصال عنهم لكن لا يمكنك التخلص منهم |
Elle veut juste bouger la voiture jusqu'à ce qu'on puisse s'en débarrasser ensemble. | Open Subtitles | أرادت أن نقوم بنقل السيارة حتى نتمكن من التخلّص منها معاً |
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire. | UN | وتوضع خزن الطلقات ومعها المعدات التكميلية مثل الحمالات والعدسات البصرية والحراب وما إلى ذلك بالإضافة إلى أي ذخائر مسترجعة أخرى في أكوام أو صناديق متجانسة منفصلة للتخلص منها في وقت لاحق. |
En outre, de nombreux articles actuellement en stock ont encore une durée de vie utile appréciable, et s'en débarrasser ferait courir le risque de devoir en commander d'autres à l'avenir. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك الكثير من الأصناف الموجودة حاليا في المخزون صالحة للاستخدام، ويمكن أن يؤدي التخلص من أصناف المخزون هذه إلى طلب بدائل لها في المستقبل. |
Récupérer précautionneusement ce qui reste et s'en débarrasser dans un endroit sûr. | UN | ويجمع الجزء المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
Il faut s'en débarrasser. | Open Subtitles | الشرطة ستبحث عن هذه السيارة يجب أن أتخلص منها |
Et la seule façon de sortir vraiment de la boîte, c'est tout simplement de vous en débarrasser. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من الصندوق حقاً ما عليك سوى التخلّص منه فحسب. |
On a 2 options : s'en débarrasser ou l'utiliser. | Open Subtitles | حسب ما أراه، هنالك خياران إما أن نتخلص منه أم نستفيد منه |
Je vais m'en débarrasser comme la dernière fois. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة. |
Ouais, ils s'accouplent pour la vie et une fois qu'ils vivent dans ta maison, tu ne peux jamais t'en débarrasser. (rires étouffés) | Open Subtitles | أجل، يتقابلون مرّةً، وإذا عاشوا في منزلكَ، فلن تتمكنَّ من التخلّص منهم. |
Et si je vous aidais à vous en débarrasser. | Open Subtitles | حسناً، ماذا إن ساعدتك على التخلّص منهما نهائياً؟ |
Je ne sais pas si tu peux jamais t'en débarrasser. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إن يسعكَ التخلُّص منه قطّ |
Tu dois t'en débarrasser, c'est le seul moyen de gagner ton honneur. | Open Subtitles | rlm; عليك أن تزيل عبأه عن نفسك إذن. rlm; |
Non, mais ensuite... elle la donne à Tommy et lui dit de s'en débarrasser, | Open Subtitles | لا، لكن بعد ذلك تعطيه لتومي، وتخبره أن يتخلص منه |