petites et moyennes entreprises (PME) des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
en développement aux chaînes mondiales de valeur | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
MOYENNES ENTREPRISES (PME) DES PAYS en développement aux chaînes mondiales DE VALEUR | UN | والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
2. Accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. | UN | 2- زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية. |
en développement aux chaînes mondiales de valeur | UN | الحجم التابعة للبلدان النامية في السلاسل العالمية للقيمة |
Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur | UN | اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
Il faudrait également encourager la participation des pays en développement aux chaînes mondiales d'approvisionnement et aider ces pays à satisfaire aux prescriptions en matière de qualité et autres découlant des accords internationaux et des exigences des marchés. | UN | كما ينبغي أيضاً تقديم الدعم لتعزيز مشاركة البلدان النامية في سلاسل التوريد العالمية واستيفاء معايير الجودة والمتطلبات الأخرى الناشئة عن الاتفاقات الدولية ومقتضيات السوق. |
Une assistance est aussi nécessaire pour renforcer la participation des pays en développement aux chaînes mondiales d'approvisionnement et leur capacité de satisfaire aux critères de qualité et autres prescriptions découlant d'accords internationaux ou correspondant aux exigences du marché. | UN | والدعم لازم أيضا لتحسين مشاركة البلدان النامية في سلاسل التوريد العالمية ولتعزيز القدرة على استيفاء شروط الجودة وغيرها من الشروط المنصوص عليها في الاتفاقات الدولية والتي تتطلبها الأسواق. |
2. Accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. | UN | 2 - زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية. |
3. Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. | UN | 3- اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
Point 3. Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur | UN | البند 3- اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
3. Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. | UN | 3- اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
20. La participation des pays en développement aux chaînes mondiales d'approvisionnement sert encore essentiellement à approvisionner les marchés des pays développés. | UN | 20- ولا تزال مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية تنحصر في توفير الإمدادات لأسواق البلدان المتقدمة. |
Pour garantir la participation des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur, il ne suffit plus d'attirer les investissements étrangers directs (IED) et les filiales de STN. Les décideurs doivent à présent explorer d'autres solutions, dont chacune a des incidences spécifiques sur le développement et la conduite des politiques. | UN | ولضمان مشاركة البلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية، لم يعد يكفي التركيز على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وفروع الشركات عبر الوطنية فحسب، وإنما يتعين على مقرري السياسات اليوم النظر في طائفة من الأشكال البديلة لإشراك الشركات عبر الوطنية في اقتصادات بلدانهم. |
39. Un autre problème qui compromet la participation des pays en développement aux chaînes mondiales est le manque relatif de moyennes et grandes entreprises. | UN | 39- ويشكل الغياب النسبي للمؤسسات المتوسطة والكبيرة مشكلة أخرى من المشاكل التي تعوق مشاركة البلدان النامية في سلاسل الإمداد العالمية. |
La participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur était freinée par l'insuffisance des ressources nécessaires pour financer convenablement la RD, la formation de personnel et le respect des obligations rigoureuses imposées par les normes mondiales de qualité. | UN | فمشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية تُعوّق من جراء افتقارها للموارد اللازمة لتغطية تكاليف أنشطة البحث والتطوير، وتدريب الموظفين، وتلبية المتطلبات الصارمة لمعايير الجودة العالمية. |
TD/B/COM.3/EM.31/3 Rapport de la réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des petites et moyennes entreprises (PME) des pays en développement aux chaînes mondiales de valeurs | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية TD/B/COM.3/EM.31/3 |
16. La Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, les 18 et 19 octobre 2007. | UN | 16- عقد اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية في قصر الأمم بجنيف، في 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
d) Moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur (octobre 2007). | UN | (د) زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من البلدان النامية في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة العالمية (تشرين الأول/أكتوبر 2007). |
3. À sa quarante et unième réunion directive, tenue du 18 au 20 avril 2007, le Conseil du commerce et du développement a décidé que la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement convoquerait une réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. | UN | 3- وافق مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، المعقودة في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2007، على أن تعقد لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية اجتماع خبراء معنياً بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية. |
1. À sa quarante et unième réunion directive (1820 avril 2007), le Conseil du commerce et du développement a décidé que la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement convoquerait une réunion d'experts sur < < les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur > > . | UN | 1- وافق مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين (18-20 نيسان/أبريل 2007) على أن تدعو لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية إلى عقد اجتماع خبراء بشأن " تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التابعة للبلدان النامية في السلاسل العالمية للقيمة " . |