"en développement dans le secteur des services" - Translation from French to Arabic

    • النامية في قطاع الخدمات
        
    • النامية على تنمية قطاع خدماتها
        
    • النامية في قطاع خدمات
        
    • النامية في مجال الخدمات
        
    Capacités de production et compétitivité des pays en développement dans le secteur des services professionnels. UN :: القدرة التوريدية والتنافسية للبلدان النامية في قطاع الخدمات المهنية.
    iii) La formation pour la mise en valeur ou le renforcement des ressources humaines dans les pays en développement dans le secteur des services environnementaux; UN `٣` التدريب على بناء الموارد البشرية أو تعزيزها في البلدان النامية في قطاع الخدمات البيئية؛
    vi) La CNUCED devrait faire une étude sur le potentiel d'exportation des pays en développement dans le secteur des services fournis aux entreprises. UN `٦` ينبغي لﻷونكتاد أن يضطلع بدراسة تتناول القدرة التصديرية الكامنة لدى البلدان النامية في قطاع الخدمات التجارية.
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية
    Point 3 : Renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux UN البند ٣: تعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية
    27. La présente Réunion d'experts a été la première réunion internationale consacrée aux besoins des pays en développement dans le secteur des services de construction. UN 27- كان هذا الاجتماع أول اجتماع خبراء من هذا القبيل على الصعيد الدولي يركز على احتياجات البلدان النامية في قطاع خدمات التشييد.
    Il importe donc au plus haut point de renforcer, notamment par une assistance technique et financière, les capacités nationales des pays en développement dans le secteur des services. UN وبالتالي فإن من الأهمية البالغة تعزيز قدرة البلدان النامية في مجال الخدمات المحلية بطرق منها المساعدة التقنية والمالية.
    Les experts ont souligné l'importance de la coopération technique pour le renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services de santé. UN وأكد الخبراء أيضاً على أهمية التعاون التقني في تعزيز قدرات البلدان النامية في قطاع الخدمات الصحية.
    Le stock global des investissements réalisés par les pays en développement dans le secteur des services a été multiplié par 43 entre 1990 et 2002, alors que le stock correspondant pour les pays développés était multiplié par 5 pendant la même période. UN وتضاعف إجمالي مخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية في قطاع الخدمات بمعامل 43 ما بين 1990 و2002، مقارنة بمعامل 5 بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان المتقدمة.
    75. Les capacités institutionnelles, financières et humaines des pays en développement dans le secteur des services devraient être renforcées pour qu'ils puissent participer activement au système commercial multilatéral, tant en défendant leurs droits qu'en se conformant à leurs obligations commerciales. UN 75- وينبغي زيادة تعزيز القدرات المؤسسية والمالية والبشرية للبلدان النامية في قطاع الخدمات لتمكينها من المشاركة بفعالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، إما من حيث الدفاع عن حقوقها التجارية أو من حيث الامتثال لالتزاماتها التجارية.
    65. Comme on l'a déjà signalé, l'objectif premier du renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux est d'aider ces pays à résoudre leurs problèmes écologiques. UN ٥٦- كما ذُكر من قبل، فإن الزخم الرئيسي لتعزيز قدرات البلدان النامية في قطاع الخدمات البيئية هو مساعدتها على التصدي لمشاكلها البيئية وحل هذه المشاكل في خاتمة المطاف.
    11A.12 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ٢١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    11A.11 La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base est chargée notamment d’examiner les perspectives qu’offrent aux pays les accords du Cycle d’Uruguay en matière de commerce international de biens et de services et de produits de base, et s’intéresse entre autres au renforcement de la capacité des pays en développement dans le secteur des services. UN ١١ ألف - ١١ وقد أنشئت اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية للتعامل مع جملة أمور، منها، الفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بشأن القضايا المتصلة بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية في قطاع الخدمات.
    3. Renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux UN ٣- تعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية
    3. Renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux UN ٣- تعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية
    3. Les participants examineront les moyens de renforcer les capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux. UN ٣- في إطار هذا البند سيدرس الاجتماع طرق ووسائل تعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية.
    TD/B/COM.1/EM.7/2 Renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux : note d'information du secrétariat de la CNUCED UN TD/B/COM.1/EM.7/2 تعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية: مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة اﻷونكتاد
    c) Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités des pays en développement dans le secteur des services environnementaux (TD/B/COM.1/18 — TD/B/COM.1/EM.7/3); UN )ج( تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيــز قــدرات البلدان النامية على تنمية قطاع خدماتها البيئية TD/B/COM.1/EM.7/3) - (TD/B/COM.1/18؛
    54. Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction. UN 54- هناك تفاوت بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية في قطاع خدمات التشييد.
    5. Il conviendrait de promouvoir la coopération et les échanges régionaux et sousrégionaux entre pays en développement dans le secteur des services de construction. UN 5- وينبغي إيلاء الاعتبار لتعزيز التجارة والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بين البلدان النامية في قطاع خدمات البناء.
    Il importe donc au plus haut point de renforcer, notamment par une assistance technique et financière, les capacités nationales des pays en développement dans le secteur des services. UN وبالتالي فإن من الأهمية البالغة تعزيز قدرة البلدان النامية في مجال الخدمات المحلية بطرق منها المساعدة التقنية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more