"en direction des eaux susmentionnées" - Translation from French to Arabic

    • باتجاه المياه المذكورة
        
    • إنارة فوق المياه المذكورة
        
    - Le 4 janvier 2004, à 21 h 40, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré deux obus éclairants et de nombreuses rafales d'armes moyennes en direction des eaux susmentionnées. UN - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 40/21، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées. UN ثم عاد الساعة 35/22، وأطلق عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة.
    À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN وعند الساعة 10/19، عاد وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد الساعة 50/20، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Entre 7 h 40 et 21 h 14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد الساعة 40/07 والساعة 14/21، وأطلق عدة رشقات نارية وأربع قنابل إنارة فوق المياه المذكورة.
    Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد بين الساعة 05/22 والساعة 10/22، وأطلق عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة ومتوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    À 14 heures, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد الساعة 00/14، وأطلق عدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة.
    Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد بين الساعة 30/20 والساعة 30/23، فأطق عدة قنابل إنارة وعدة رشقات نارية باتجاه المياه المذكورة.
    - Le 6 janvier 2004, à 16 h 45, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré de nombreuses rafales d'armes moyennes en direction des eaux susmentionnées. UN - بتاريخ 6 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 45/16، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    - Le 8 janvier 2004, à 18 h 59, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré de nombreuses rafales de mitrailleuse moyenne en direction des eaux susmentionnées. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    :: Le 12 septembre 2008, à 0 h 35, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, à proximité de Ras an-Naqoura, l'ennemi israélien à bord d'une embarcation militaire a braqué un projecteur en direction des eaux susmentionnées et des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/00، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    :: Le 13 septembre 2008, à 4 heures, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, à proximité de Ras an-Naqoura, l'ennemi israélien à bord d'une embarcation militaire à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées a braqué un projecteur en direction des eaux susmentionnées et des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 00/04، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    Entre 19 h 4 et 20 h 34, plusieurs salves et une fusée éclairante ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette. UN ثم عاد بين الساعة 04/19 والساعة 34/20، وأطلق عدة رشقات نارية وقنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more