"en direction des environs" - Translation from French to Arabic

    • باتجاه محيط
        
    • باتجاه أطراف
        
    — Entre 3 heures et 3 h 30, les forces d'occupation postées sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 15 obus de mortier de 120 mm en direction des environs de Jabal Jabbour. UN - بين الساعة ٠٠/٣ و ٣٠/٣ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة اﻷحمدية ١٥ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه محيط جبل جبور.
    — À 19 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré huit obus de 120 mm en direction des environs de Jabal Jabbour. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من تلة اﻷحمدية ٨ قذائف ١٢٠ ملم باتجاه محيط جبل جبور.
    — À 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Roum ont ouvert le feu en direction des environs de leur position située sur la colline d'Anane. UN - الساعة ٥٤/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم عدة رشقات نارية من عيار ٧٠٢١ ملم باتجاه محيط مركزها في تلة انان.
    — À 21 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des projectiles à trajectoire directe en direction des environs de Louwayza et de la colline de Soujoud. UN - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد.
    — À 15 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus de mortier en direction des environs de Soujoud. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية هاون باتجاه أطراف سجد.
    — À 21 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zoummarayya ont tiré plusieurs rafales en direction des environs du point de passage de Zoummarayya. UN - الساعة ٠٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية باتجاه محيط معبر زمريا.
    — À 11 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zamriya ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de Ma'bar. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر.
    À 15 h 55, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des coups de feu en direction des environs de Nabatiya al-Fawqa. UN - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه محيط النبطية الفوقا.
    À 12 h 55, les forces israéliennes ont tiré plusieurs projectiles de 12,7 mm en direction des environs de Qasr Ghandour à Nabatiya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    — À 14 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont tiré à plusieurs reprises en direction des environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة رشقات نارية باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 9 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu en direction des environs de la colline d'Ali at-Taher. UN - الساعة ٣٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد رشقات نارية من أسلحة باتجاه محيط تلة علي طاهر.
    — À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Dabcha et Roum ont tiré des obus en direction des environs de la colline de Tohra. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية من تلة الدبشة وروم باتجاه محيط تلة الطهرة.
    — Entre 9 h 5 et 9 h 40, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier en direction des environs de Dahr al—Machnaqa et Horch al—Mouayta. UN - بين الساعة ٠٥/٩ و ٤٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف هاون باتجاه محيط ضهر المشنقة وحرش المعيطة.
    — À 20 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré un obus de mortier de 120 mm en direction des environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القــوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفة هلون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه محيط تلة سجد.
    — Entre 6 h 30 et 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane et Mlita ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الريحان ومليتا عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد.
    Le 9 décembre 1997, à 3 h 50, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus et effectué des tirs à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de Tallat ad-Dabcha, d'Ali al-Taher et des environs de Qsar Ghandour à Nabatiya al-Fawqa. UN الساعة ٥٠/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثلثي الدبشة وعلي الطاهر ومحيط قصر غندور في النبطية الفوقا.
    — Entre 4 h 10 et 4 h 35, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm en direction des environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ١٠/٠٤ والساعة ٣٥/٠٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 5 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier en direction des environs de Soujoud, Safi et Wadi Bisri. UN - الساعة ٣٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف هاون باتجاه أطراف سجد وصافي - وادي بسري.
    — Entre 13 heures et 14 h 20, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction des environs de Soujoud et des zones riveraines de Nab'at-Tassa. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٢٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 14 h 40 et 17 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm en direction des environs de la colline de Soujoud. UN - بين الساعة ٤٠/١٤ والساعة ١٥/١٧، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وقذيفة مباشرة باتجاه أطراف تلة سجد.
    — Entre 10 heures et 13 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Dabcha ont tiré trois obus, ainsi que des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre, en direction des environs de Jabal Soujoud. UN - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٣، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش وتلة الدبشة ثلاث قذائف مباشرة وعدة رشقات متوسطة باتجاه أطراف جبل سجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more