"en droit public international" - Translation from French to Arabic

    • في القانون الدولي العام
        
    1985 Cours d'été de l'Académie de droit international de La Haye (en droit public international). UN أكاديمية لاهاي للقانون الدولي: دورة صيفية في القانون الدولي العام عام 1985؛
    en droit public international, l'accès aux instances judiciaires internationales est subordonné à l'épuisement des voies de recours locales. UN 22- ويشكل واجب استنفاد سبل الانتصاف المحلية شرطاً إلزامياً في القانون الدولي العام للجوء إلى المحافل القضائية الدولية.
    Chargé de recherche en droit public international à l'Institut des sciences politiques de Budapest, 1951-1967. UN - زميل أبحاث في القانون الدولي العام بمعهد العلوم السياسية، بودابيست، ١٩٥١-١٩٦٧.
    1961-1964 Etudes universitaires supérieures en droit public international ( " candidature " ) UN ١٩٦١-١٩٦٤ دراسات عليا في القانون الدولي العام.
    Le terme < < instrument > > , généralement employé en droit public international pour désigner un texte ayant force obligatoire, pourrait avoir un effet négatif dans le cas présent. UN وأضاف قائلاً إن مصطلح " صك " يُستخدَم بصفة عامة في القانون الدولي العام للإشارة إلى صك مُلزِم، وإنه قد يرسِل بالتالي إشارات خاطئة في السياق الراهن.
    40. Le Secrétaire exécutif a fait observer que le Protocole de Montréal fonctionnait sur le mode du principe de < < l'accord constructif > > répandu en droit public international. UN 40- أشار الأمين التنفيذي، إلى أن بروتوكول مونتريال يعمل وفقا لمبدأ " الاتفاق البناء " ، وهو المبدأ الشائع في القانون الدولي العام.
    D.) en droit public international (avec mention cum laude), Faculté de droit de l'Université de Belgrade (2007). UN درجة الدكتوراه في القانون الدولي العام (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة بلغراد، 2007.
    Études Licence en droit (avec mention), faculté de droit de l'Université du Monténégro (1998); mastère en droit public international et en droit des droits de l'homme (avec mention), faculté de droit de l'Université de Belgrade (2004); doctorat en droit public international (avec mention), faculté de droit de l'Université de Belgrade (2007). UN الدرجات الأكاديمية: درجة البكالوريوس في القانون (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة الجبل الأسود (1998)؛ درجة الماجستير في القانون الدولي العام وحقوق الإنسان (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة بلغراد، 2004؛ درجة الدكتوراه في القانون الدولي العام (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة بلغراد، 2007.
    Licence en droit (avec mention cum laude), Faculté de droit de l'Université du Monténégro (1998); maîtrise de droit (Master of Laws) en droit public international et droit des droits de l'homme (avec mention cum laude), Faculté de droit de l'Université de Belgrade (2004); doctorat (Ph. UN الدرجات الأكاديمية: درجة البكالوريوس في القانون (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة الجبل الأسود (1998)؛ درجة الماجستير في القانون الدولي العام وحقوق الإنسان (مع مرتبة الشرف)، كلية الحقوق بجامعة بلغراد 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more