"en erythrée" - Translation from French to Arabic

    • في اريتريا
        
    • في إريتريا
        
    • في أريتريا
        
    • بأريتريا
        
    • واريتريا
        
    • وفي إريتريا
        
    • الى اريتريا
        
    • في كل من إريتريا
        
    Une troisième a demandé si le programme comportait des activités en Erythrée ou s'il se limitait à l'Ethiopie. UN وتساءل وفد ثالث عما اذا كان البرنامج يتضمن القيام بأنشطة في اريتريا أم أنه لم يتناول سوى اثيوبيا.
    Rapport du Secrétaire général concernant une demande adressée à l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle observe le processus référendaire en Erythrée UN تقرير اﻷمين العام عن طلب مقدم إلى اﻷمم المتحدة لمراقبة عملية الاستفتاء في اريتريا
    en Erythrée et au Sahara occidental par exemple, l'Organisation s'est depuis longtemps engagée à fournir une assistance pour la mise en place d'un système électoral et référendaire. UN وعلى سبيل المثال، تضطلع اﻷمم المتحدة في اريتريا والصحراء الغربية بالتزام طويل اﻷجل بتقديم المساعدة في تصميم النظام الانتخابي ونظام الاستفتاء بعد ذلك.
    Ce chiffre représente une augmentation nette en volume de 0,3 million de dollars qui correspond au coût de l'installation proposée pour 1995 du nouveau bureau de directeur de pays en Erythrée, comme indiqué au paragraphe 20. UN وتمثل هذه الزيادة تكلفة تجهيز المكتب الجديد المقترح للمدير القطري في إريتريا في عام ١٩٩٥ المبينة في الفقرة ٢٠ أعلاه.
    Des consultations sont en cours concernant l'implantation de bureaux intégrés au Cambodge, en Erythrée et dans la Fédération de Russie. UN وتجري حاليا مشاورات بشأن إنشاء مكاتب متكاملة في إريتريا والاتحاد الروسي وكمبوديا.
    Pendant le deuxième semestre de 1994, le HCR commencera à financer un projet d'aide d'urgence aux réfugiés en Erythrée. UN وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، ستبدأ المفوضية في تمويل مشروع للمساعدة الطارئة للاجئين في أريتريا.
    C'est ainsi qu'il a récemment conçu et réalisé une série de documents imprimés et audio-visuels sur la Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du référendum en Erythrée. UN وفي هذا السياق تم مؤخرا على سبيل المثال تصميم وانتاج مجموعة متنوعة من المواد الاعلامية المطبوعة والسمعية والبصرية عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا.
    Toutefois, à la différence de ce qui se passe au Mozambique, les mesures visant à assurer la durabilité des opérations de rapatriement n'ont pas encore été poussées très loin même si une structure prometteuse existe déjà en Erythrée. UN ومع ذلك، وعلى عكس الوضع في موزامبيق، لم يتخذ ما يكفي من التدابير الرامية الى ضمان استدامة العودة، برغم وجود هيكل واعد، في اريتريا.
    10. L'organisme chargé de l'exécution du programme des réfugiés en Erythrée est le Ministère de l'intérieur. UN ٠١- إن الوكالة المنفذة لبرنامج اللاجئين في اريتريا هي وزارة الداخلية.
    Il a accepté cette offre, mais près d'un an plus tard il décidait de déserter et, le 18 août 1996, il a marché jusqu'à Umm Hager, en Erythrée. UN وقد قبل هذا العرض، ولكن بعد عام تقريباً قرر أن يتنصل وفرّ إلى أم هاجر في اريتريا في ٨١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Je parie que tu n'en avais pas en Erythrée. Open Subtitles " أراهن أنك لا تحصل على هذه في " اريتريا
    29. L'OUA et le système des Nations Unies ont déjà coopéré efficacement à l'observation d'élections, et tout dernièrement en Erythrée et au Malawi. UN ٢٩ - لقد سبق أن تعاونت منظمة الوحدة الافريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة على نحو فعال في مراقبة الانتخابات، ومن ذلك ما جرى مؤخرا في اريتريا وملاوى.
    c) Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du référendum en Erythrée 9 A/48/283. UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا)٩(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 47/113 concernant la Mission d'observation des Nations Unies chargée de la vérification du référendum en Erythrée (A/48/283); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٧/١١٣ بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا (A/48/283)؛
    De même, en Erythrée, un décret présidentiel prévoirait la déchéance des droits civiques des Témoins de Jéhovah suite au refus d'accomplir le service militaire. UN وبالمثل ينص مرسوم رئاسي في إريتريا على إسقاط الحقوق المدنية عن شهود يهوه إثر رفض أداء الخدمة العسكرية.
    Erythrée. Le projet en Erythrée a été achevé le 31 octobre 1997. UN ٦١ - إريتريا ـ تم الانتهاء من مشروع مشروع بناء المجتمعات التي مزقتها الحروب في إريتريا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Néanmoins, les autorités se sont déclarées très intéressées par l’utilisation continue des méthodes employées par l’Institut en Erythrée et par l’expansion d’activités du même type dans la Corne de l’Afrique. UN ومع ذلك، فقد أعربت السلطات اﻹريترية عن اهتمامها القوي بمواصلة استخدام منهجية المعهد في إريتريا وفي توسيع نطاق اﻷنشطة من قبيل تلك التي اضطلع بها المعهد لكي تشمل القرن اﻷفريقي.
    20—22 avril Asmara Séminaire national de sensibilisation en Erythrée UN ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل أسمرا الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في أريتريا
    Après l'annonce des résultats du référendum, une interview du Représentant spécial du Secrétaire général en Erythrée a été diffusée dans plusieurs programmes radiophoniques, ainsi que dans La Chronique de l'ONU. UN وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا. وقد نشر لقاء معه أيضا في مجلة " الوقائق العالمية " .
    Nous reconnaissons toutefois que la situation en Ethiopie et en Erythrée ne répond pas à tous les espoirs et à toutes les attentes qu'avaient fait naître les changements survenus au cours des dernières années. UN ومع ذلك، نسلم بأن الحالة في اثيوبيا واريتريا لا تمثل تلبية لكل اﻵمال والتوقعات التي تولدت عن التغييرات التي حدثت في السنوات القليلة الماضية.
    en Erythrée, au Mozambique et au Guatemala, un rapport parallèle à l’évaluation de pays est élaboré et sera publié à la fin de 1998. UN وفي إريتريا وموزامبيق وغواتيمالا يجري تجميع " تقرير مصاحب " للتقييم القطري وسينشر في أواخر عام ١٩٩٨.
    On espère que le premier mouvement organisé de réfugiés pourra avoir lieu après la saison des pluies en septembre 1994, et que tout le groupe de 4 500 familles sera en Erythrée avant la fin de 1994. UN ويؤمل بأن تجري الحركة المنظمة اﻷولى للعائدين بعد فصل اﻷمطار في أيلول/سبتمبــر ٤٩٩١، وإن كامــل مجموعــة اﻟ ٠٠٠ ٥٤ أسرة ستكون قد وصلت الى اريتريا قبل نهاية عام ٤٩٩١.
    On trouvera dans les paragraphes suivants une brève mise à jour des activités entreprises en Erythrée, au Mozambique, au Guatemala et en Somalie ainsi qu’une description des activités au niveau central. UN ويرد أدناه استكمال موجز ﻷنشطة المشروع في كل من إريتريا وموزامبيق وغواتيمالا والصومال، علاوة على وصف لﻷنشطة على المستوى المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more