Elle a pris note avec intérêt des efforts menés en faveur de l'alphabétisation, de l'éducation des enfants handicapés et de l'égalité des sexes à l'école. | UN | ورحّبت بالجهود المبذولة فيما يتعلق بمحو الأمية وتعليم الأطفال ذوي الإعاقة والمساواة بين الجنسين في المدارس. |
La détermination de longue date de l'Érythrée en faveur de l'alphabétisation des adultes a été récompensée par le prix d'alphabétisation Association internationale pour la lecture de l'UNESCO en 2002. | UN | والدليل على التزام إريتريا منذ مدة طويلة بمحو الأمية بين البالغين حيازتها على جائزة رابطة القراءة الدولية لعام 2002 التي تمنحها لليونسكو. |
c) L'engagement en faveur de l'alphabétisation manque souvent de vigueur. | UN | (ج) الالتزام المستدام بمحو الأمية كان غالبا مفتقدا. |
4. Engage tous les gouvernements à assumer la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les intervenants nationaux intéressés à travailler ensemble, et à entretenir avec eux un dialogue constant sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation ; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية في حوار مستمر بشأن صياغة السياسات المتعلقة بتعليم القراءة والكتابة وتنفيذها وتقييمها؛ |
384. Le 15 juillet 1992, le Conseil des ministres a pris d'importantes décisions en faveur de l'alphabétisation et de l'éducation des adultes. | UN | 384- وبتاريخ 14 تموز/يوليه 1992 أصدر مجلس الوزراء قرارات مهمة من أجل محو الأمية وتربية الكبار: |
33. Des cadres juridiques ont également reflété l'engagement des pays en faveur de l'alphabétisation. | UN | 33 - وتعكس الأطر القانونية أيضا التزامات البلدان في مجال محو الأمية. |
:: Intensifier les efforts en faveur de l'alphabétisation des filles et des femmes; | UN | :: توسيع نطاق الخطوات في مجال محو أمية الفتيات والنساء |
i) Renforcer la volonté politique et l'engagement financier en faveur de l'alphabétisation. L'évaluation recommande vivement que les gouvernements renforcent leur engagement politique et financier, en particulier en faveur de l'alphabétisation des jeunes et des adultes et de l'enseignement informel. | UN | ' 1` تعزيز الإرادة السياسية والالتزام المالي بمحو الأمية - يوصي التقييم بشدة بأن تعزز الحكومات التزامها السياسي والمالي، ولا سيما في مجال محو الأمية لدى الشباب والكبار، والتعليم غير النظامي. |
À la suite du communiqué de Paris sur l'intensification des efforts en faveur de l'alphabétisation, à l'issue de la Table ronde internationale de haut niveau qui s'est tenue en 2012, 36 pays ont fait part de leur volonté d'intensifier les programmes d'alphabétisation. | UN | 22 - متابعةً لبيان باريس المتعلق بالارتقاء بمكافحة الأمية الذي أسفر عنه اجتماع المائدة المستديرة الدولي الرفيع المستوى المعني بمحو الأمية (2012)، فقد أبدى 36 بلدا التزامه بالارتقاء ببرامج محو الأمية. |
7. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation ; | UN | 7 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن وضع السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
10. Prend note des trois priorités retenues pour la seconde partie de la Décennie à l'occasion de l'examen à miparcours, à savoir mobiliser un engagement plus vigoureux en faveur de l'alphabétisation, accroître l'efficacité dans l'exécution des programmes d'alphabétisation et dégager des ressources nouvelles pour l'alphabétisation ; | UN | 10 - تحيط علما بالمجالات الثلاثة ذات الأولوية للسنوات المتبقية من العقد التي جرى تحديدها في استعراض منتصف العقد، وهي التعبئة من أجل التزام أقوى بمحو الأمية وتعزيز تنفيذ برامج محو الأمية بفعالية أكبر وتسخير موارد جديدة من أجل محو الأمية؛ |
4. Engage tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les acteurs nationaux voulus à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن صياغة السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
4. Engage tous les gouvernements à assumer la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les acteurs nationaux intéressés à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation ; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن صياغة السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
10. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration soutenus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation ; | UN | 10 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية المعنية في حوار مستمر وعمل متضافر بشأن وضع السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
9. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; | UN | " 9 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل متضافر بشأن وضع السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
10. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration soutenus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; | UN | 10 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل متضافر بشأن وضع السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛ |
4. Engage tous les gouvernements à assumer la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les intervenants nationaux intéressés à travailler ensemble, et à entretenir avec eux un dialogue constant sur la définition des orientations, la mise en oeuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية في حوار مستمر بشأن صياغة السياسات المتعلقة بتعليم القراءة والكتابة وتنفيذها وتقييمها؛ |
4. Engage tous les gouvernements à assumer la coordination des activités de la Décennie au niveau national, en amenant tous les acteurs nationaux intéressés à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; | UN | 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن صياغة السياسات المتعلقة بتعليم القراءة والكتابة وتنفيذها وتقييمها؛ |
Les politiques nationales ont certes favorisé l'émergence de structures plus dynamiques et un accroissement des fonds alloués à l'alphabétisation, mais les efforts internationaux en faveur de l'alphabétisation laissent à désirer. | UN | وفي بعض الأماكن، أدت السياسات الوطنية إلى إيجاد هياكل أكثر دينامية وزيادة التمويل من أجل محو الأمية. ويظل مع ذلك الدعم الدولي لمحو الأمية منخفضا. |
Elle présentera un projet de résolution biennal intitulée < < Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous > > , qui appellera les États Membres, les partenaires de développement, les bailleurs de fonds internationaux, le secteur privé et la société civile à renforcer l'action menée en faveur de l'alphabétisation et à réfléchir à la stratégie de l'après-2012. | UN | وسوف تقدم مشروع قرار يعرض كل سنتين عنوانه " عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع " وسوف يدعو مشروع القرار الدول الأعضاء، والشركاء في التنمية، والجهات المانحة الدولية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني إلى تعزيز العمل من أجل محو الأمية والتفكير في استراتيجية ما بعد عام 2012. |
84.43 Poursuivre ses efforts en faveur de l'alphabétisation, de l'accès à l'éducation bilingue et de la promotion et de la protection de la langue guarani, sur tout son territoire (État plurinational de Bolivie); | UN | 84-43- وأن تواصل باراغواي جهودها المبذولة في مجال محو الأمية وإتاحة إمكانية التعليم الثنائي اللغة وتعزيز اللغة الغوارانية وحمايتها، في جميع أنحاء إقليمها (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛ |
B. Intensifier les efforts en faveur de l'alphabétisation des filles et des femmes | UN | باء - توسيع نطاق الإجراءات المتخذة في مجال محو أمية الفتيات والنساء |