"en faveur de la petite enfance" - Translation from French to Arabic

    • من أجل مرحلة الطفولة المبكرة
        
    • في مرحلة الطفولة المبكرة
        
    • لمرحلة الطفولة المبكرة
        
    • من أجل الطفولة المبكرة
        
    • المتعلقة بالطفولة المبكرة
        
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    Action EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE UN الإجراءات التي تُتخذ في مرحلة الطفولة المبكرة
    L'élaboration d'une politique EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE n'est pas le seul moyen d'appuyer le développement du jeune enfant. UN 27 - ولا يعد اتباع سياسة خاصة بصغار الأطفال هو الطريقة الوحيدة التي يمكن بها دعم نماء الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Les services globaux EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    VII. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE UN ثامناً - بناء القدرات من أجل الطفولة المبكرة
    En 2009, le Gouvernement camerounais a adopté une politique nationale de développement du jeune enfant visant à consolider les initiatives EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN وقد اعتمدت الحكومة عام 2009 استراتيجية وطنية معنية بتنمية الطفولة المبكرة بغية توطيد المبادرات المتعلقة بالطفولة المبكرة.
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    38. Affectation de ressources EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE. UN 38- تخصيص الموارد من أجل مرحلة الطفولة المبكرة.
    Le rattachement de l'enregistrement des naissances aux services sociaux, tels les services de santé et les programmes de développement EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE, peut améliorer le taux d'enregistrement. UN ويمكن زيادة معدلات تسجيل المواليد عن طريق دمج عملية التسجيل في الخدمات الاجتماعية، بما فيها الخدمات الصحية وبرامج النماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
    iii) La mise en place et l'aménagement de programmes sanitaires et éducatifs EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE qui permettent de rehausser la qualité de vie de l'enfant et d'améliorer sa santé, sa croissance, son apprentissage et son épanouissement; UN ' 3` تطوير وتنظيم برامج الرعاية والتربية في مرحلة الطفولة المبكرة على نحو يسهم في تحسين نوعية حياة الأطفال ويعزز صحتهم ونموهم وتعلمهم ونماءهم؛
    La création de garderies communautaires représente une étape importante dans l'accès et la prestation de services EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE, notamment en zones rurales. UN ومن التطورات الهامة في توصيل خدمات النماء في مرحلة الطفولة المبكرة إنشاء مراكز مجتمعية للأطفال أدت إلى تحسين الوصول إلى هذه الخدمات وخاصة أمام الأطفال في المناطق الريفية.
    Les services globaux EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    Les services globaux EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE commencent à la naissance. UN تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة.
    VII. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE UN ثامناً - بناء القدرات من أجل الطفولة المبكرة
    VII. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE UN ثامناً - بناء القدرات من أجل الطفولة المبكرة
    VII. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE UN ثامناً - بناء القدرات من أجل الطفولة المبكرة
    Dans les situations d'après conflit, comme au nord de Sri Lanka, les activités EN FAVEUR DE LA PETITE ENFANCE ont été axées sur la remise en état des services de santé infantile, l'approvisionnement en eau et l'assainissement. UN وفي حالات ما بعد انتهاء الصراع، كما في شمال سري لانكا، تركز الأنشطة المتعلقة بالطفولة المبكرة على إعادة تشغيل خدمات صحة الطفل والإمداد بالمياه والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more