Les représentants élus demeurent en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثلون المنتخبون في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتم بعد ذلك انتخاب هؤلاء الممثلين عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ هؤلاء في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة التالية. |
Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Les membres restent en fonction jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويبقى الأعضاء في منصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم. |
Le représentant élu demeure en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثل المنتخب في منصبه إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتمّ بعد ذلك انتخاب هذا الممثل عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ في منصبه إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
14. À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante. | UN | 14 - ينتخب المجلس، في كل واحدة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس. |
Les membres et membres associés élus au Conseil d'administration du Centre à la cinquante-neuvième session de la Commission demeureront en fonction jusqu'à la soixante-deuxième session de la Commission en 2006. | UN | ويواصل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006. |
Les membres actuels du bureau du SBI resteront en fonction jusqu'à ce que leurs successeurs aient été élus. | UN | وسيبقى أعضاء المكتب الحاليون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم. |
Les représentants élus demeurent en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثلون المنتخبون في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتم بعد ذلك انتخاب هؤلاء الممثلين عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ هؤلاء في مناصبهم إلى حين اختتام الدورة التالية. |
:: L'octroi d'incitations au maintien en fonctions pour les fonctionnaires ayant plus de cinq ans d'ancienneté qui sont censés rester en fonction jusqu'à la fermeture du Tribunal pénal pour l'ex-Yougoslavie; | UN | :: دفع مبلغ على سبيل المنحة لاستبقاء الموظفين الذين عملوا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لأكثر من خمس سنوات والذين يفترض أن يظلوا في مناصبهم إلى حين إغلاق المحكمة؛ |
Les représentants élus demeurent en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثلون المنتخبون في منصبهم إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتم بعد ذلك انتخاب هؤلاء الممثلين عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ هؤلاء في منصبهم إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
Les représentants élus demeurent en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثلون المنتخبون في منصبهم إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتم بعد ذلك انتخاب هؤلاء الممثلين عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ هؤلاء في منصبهم إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
Le représentant élu demeure en fonction jusqu'à la fin de la troisième session. | UN | ويبقى الممثل المنتخب في منصبه إلى حين اختتام الدورة الثالثة. |
Par la suite, ces représentants sont élus à la fin de chaque session de la Conférence et demeurent en fonction jusqu'à la fin de la prochaine session. | UN | ثم يتمّ بعد ذلك انتخاب هذا الممثل عند نهاية كل دورة من دورات المؤتمر، ويظلّ في منصبه إلى حين اختتام الدورة القادمة. |
14. À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante. | UN | 14 - ينتخب المجلس، في كل واحدة من دوراته العادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس. |
Les membres et membres associés élus au Conseil d'administration du Centre à la cinquante-neuvième session de la Commission demeureront en fonction jusqu'à la soixante-deuxième session de la Commission en 2006. | UN | ويواصل ممثلو الأعضاء والأعضاء المنتسبين المنتخبين إلى مجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006. |